At Least I Tried Letra Traducción al Español
Identificación inútil: al menos lo intenté
by Useless ID
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
At least I tried (acoustic) By Useless ID (Yotam Ben-Horim)
Al menos lo intenté (acústica) Por ID inútil (Yotam Ben-Horim)
Really love this song, especially the acoustic version performed by Yotam in the
Realmente amo esta canción, especialmente la versión acústica interpretada por Yotam en el
Ozen Bar in Tel Aviv (Youtube...), even if some chicks can't help chatting while
Ozen Bar en Tel Aviv (Youtube...), aunque algunas chicas no pueden evitar charlar mientras
the song's running...
la cancion esta corriendo...
How come first love always last a life time?
¿Cómo es que el primer amor siempre dura toda la vida?
8 years ago. First time that I saw you.
Hace 8 años. Primera vez que te vi.
Ever since then I had my yearly thought
Desde entonces tuve mi pensamiento anual
Of how shy of me to never come and tell you that...
De lo tímido que soy al no venir nunca a decirte eso...
Many days that I remember sitting by the phone,
Muchos días que recuerdo sentado junto al teléfono,
Crying and afraid to call you, knowing you're at home.
Llorando y con miedo de llamarte, sabiendo que estás en casa.
We're both alone and I can't help it.
Ambos estamos solos y no puedo evitarlo.
How about I just wait one more monday...
¿Qué tal si espero un lunes más?
#Intro#
#Introducción#
It's a rainy day outside and it's colder on this bus.
Afuera es un día lluvioso y hace más frío en este autobús.
I just saw you across the street, waiting.
Te acabo de ver al otro lado de la calle, esperando.
Next stop I'm getting off to relive my 80's drama flick.
En la siguiente parada me voy a revivir mi película dramática de los 80.
You are gone. Tommorrow I'll call in sick.
Te has ido. Mañana llamaré para reportarme enfermo.
Many days that I remember sitting by the phone,
Muchos días que recuerdo sentado junto al teléfono,
Crying and afraid to call you, knowing you're at home.
Llorando y con miedo de llamarte, sabiendo que estás en casa.
We're both alone and I can't help it.
Ambos estamos solos y no puedo evitarlo.
How about I just wait one more monday...
¿Qué tal si espero un lunes más?
I got a message you have someone Happy all the time.
Recibí un mensaje: tienes a alguien feliz todo el tiempo.
No room for me this time around.
Esta vez no hay lugar para mí.
Let's get on with our lives.
Sigamos con nuestras vidas.
I can go on from now and know that deep inside,
Puedo continuar a partir de ahora y saber que en el fondo,
At least.....
Al menos.....
I tried.
Lo intenté.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
