At Least I Tried Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yararsız Kimlik - En Azından Denedim

by Useless ID

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Useless ID At Least I Tried

At least I tried (acoustic) By Useless ID (Yotam Ben-Horim)
En azından denedim (akustik) By Useless ID (Yotam Ben-Horim)
Really love this song, especially the acoustic version performed by Yotam in the
Bu şarkıyı gerçekten çok seviyorum, özellikle de Yotam'ın gerçekleştirdiği akustik versiyonunu.
Ozen Bar in Tel Aviv (Youtube...), even if some chicks can't help chatting while
Tel Aviv'deki Özen Bar (Youtube...), bazı piliçler sohbet etmeden duramasa da
the song's running...
şarkı devam ediyor...
How come first love always last a life time?
Nasıl olur da ilk aşk hep bir ömür boyu sürer?
8 years ago. First time that I saw you.
8 yıl önce. Seni ilk kez gördüm.
Ever since then I had my yearly thought
O zamandan beri yıllık düşüncem vardı
Of how shy of me to never come and tell you that...
Gelip sana bunu söylemediğim için ne kadar utangaç olduğumu...
Many days that I remember sitting by the phone,
Telefonun başında oturduğumu hatırladığım birçok gün,
Crying and afraid to call you, knowing you're at home.
Evde olduğunu bilerek ağlamak ve seni aramaktan korkmak.
We're both alone and I can't help it.
İkimiz de yalnızız ve buna engel olamıyorum.
How about I just wait one more monday...
Bir pazartesi daha beklesem nasıl olur?
#Intro#
#Giriş#
It's a rainy day outside and it's colder on this bus.
Dışarıda yağmurlu bir gün ve bu otobüste hava daha soğuk.
I just saw you across the street, waiting.
Seni sokağın karşısında beklerken gördüm.
Next stop I'm getting off to relive my 80's drama flick.
Bir sonraki durakta 80'lerdeki drama filmimi yeniden yaşamak için ineceğim.
You are gone. Tommorrow I'll call in sick.
Sen gittin. Yarın hastayken arayacağım.
Many days that I remember sitting by the phone,
Telefonun başında oturduğumu hatırladığım birçok gün,
Crying and afraid to call you, knowing you're at home.
Evde olduğunu bilerek ağlamak ve seni aramaktan korkmak.
We're both alone and I can't help it.
İkimiz de yalnızız ve buna engel olamıyorum.
How about I just wait one more monday...
Bir pazartesi daha beklesem nasıl olur?
I got a message you have someone Happy all the time.
Her zaman mutlu birisinin olduğu mesajını aldım.
No room for me this time around.
Bu sefer bana yer yok.
Let's get on with our lives.
Hayatlarımıza devam edelim.
I can go on from now and know that deep inside,
Şu andan itibaren devam edebilirim ve içten içe şunu bilebilirim,
At least.....
En azından.....
I tried.
Denedim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.