Blood Pressure Paroles Traduction Française

Carte d'identité inutile - Tension artérielle

by Useless ID

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Useless ID Blood Pressure

It's the fear of the dark
C'est la peur du noir
When you're all alone
Quand tu es tout seul
And someone's watching over you
Et quelqu'un veille sur toi
When your faith coming down
Quand ta foi descend
In an acid rainstorm
Dans une tempête de pluie acide
The answer lies in front of you
La réponse est devant toi
Now I can't fall asleep
Maintenant, je ne peux pas m'endormir
And we better talk
Et nous ferions mieux de parler
'Cause I'm beating up myself
Parce que je me bats
With the end is off
Avec la fin c'est fini
Is it really worth my time
Est-ce que ça vaut vraiment mon temps
When my heart is beating
Quand mon coeur bat
Faster than a bullet train
Plus rapide qu'un train à grande vitesse
I never thought it would be easy
Je n'ai jamais pensé que ce serait facile
I never thought we would survive
Je n'ai jamais pensé que nous survivrions
I never thought it would deceive me
Je n'ai jamais pensé que ça me tromperait
And be the pressure in my
Et sois la pression dans mon
Could it be a monster that I've created
Serait-ce un monstre que j'ai créé
Holding back the urge when it's instigated
Retenir l'envie quand elle est provoquée
I never planned it out to be so complicated
Je n'avais jamais prévu que ce soit si compliqué
I refuse to let it in
Je refuse de le laisser entrer
You're staring at the wall to amuse yourself
Tu regardes le mur pour t'amuser
Then you're staring at the wall to delude yourself
Ensuite tu regardes le mur pour te faire des illusions
We've been sharpening the blade that will end up tragic
Nous avons affûté la lame qui finira tragiquement
Here's to you, a lullaby, can you hear it?
Voilà pour vous, une berceuse, l'entendez-vous ?
I never thought it would be easy
Je n'ai jamais pensé que ce serait facile
I never thought we would survive
Je n'ai jamais pensé que nous survivrions
I never thought it would deceive me
Je n'ai jamais pensé que ça me tromperait
And be the pressure in my
Et sois la pression dans mon
(sorry but i couldnt figure out the bridge)
(désolé mais je n'arrivais pas à comprendre le pont)
I can see, we're something else
Je peux voir, nous sommes autre chose
I can see, we don't fit in
Je peux voir, nous ne nous adaptons pas
I can see, we're something else
Je peux voir, nous sommes autre chose
I can see, how we've been wasting precious time
Je peux voir à quel point nous avons perdu un temps précieux
You take take take more than you give
Tu prends, prends, prends plus que ce que tu donnes
I never thought it would be easy
Je n'ai jamais pensé que ce serait facile
I never thought we would survive
Je n'ai jamais pensé que nous survivrions
I never thought it would deceive me
Je n'ai jamais pensé que ça me tromperait
And be the pressure in my blood
Et sois la pression dans mon sang
Be the pressure in my blood
Soyez la pression dans mon sang
Be the pressure in my blood
Soyez la pression dans mon sang
Be the pressure in my blood
Soyez la pression dans mon sang

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.