Bring Me Down Letra Traducción al Español

Identificación inútil - Bring Me Down

by Useless ID

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Useless ID Bring Me Down

Listen to song for the strumming and stops etc. Also, arpegiate the second C#5 and D5 in verse 2.
Escuche la canción para el rasgueo y las paradas, etc. Además, arpegie el segundo C#5 y D5 en el verso 2.
Everyone gather round, the fight's about to begin.
Todos se reúnen, la pelea está por comenzar.
It's me against the whole wide world
Soy yo contra todo el mundo
Knowing that there's no way I could win.
Sabiendo que no hay manera de que pueda ganar.
It's been a while since I
Ha pasado un tiempo desde que
Could come up with anything new
Podría proponer algo nuevo
And make it seem alright.
Y haz que parezca bien.
You know It's never been.
Sabes que nunca lo ha sido.
Once again (whoa-ah-whoa-oh).
Una vez más (whoa-ah-whoa-oh).
I need to run away (ah-whoa-oh)
Necesito huir (ah-whoa-oh)
From everyone all around,
De todos los que nos rodean,
stop
detenerse
until it stops bringing me down.
hasta que deje de derribarme.
Remember all the days we had to figure out what we want?
¿Recuerdas todos los días que tuvimos para descubrir lo que queremos?
But, now those days have passed me by.
Pero ahora esos días han pasado.
Why is it so hard to get around?
¿Por qué es tan difícil moverse?
I'm losing all control over myself and I'm down to the floor.
Estoy perdiendo todo control sobre mí mismo y estoy cayendo al suelo.
Now, I don't even know who am I talking to anymore.
Ahora ya ni siquiera sé con quién estoy hablando.
Once again (whoa-ah-whoa-oh).
Una vez más (whoa-ah-whoa-oh).
I need to run away (ah-whoa-oh)
Necesito huir (ah-whoa-oh)
From everyone all around,
De todos los que nos rodean,
Until it stops bringing me down!
¡Hasta que deje de derribarme!
Once again (whoa-ah-whoa-oh).
Una vez más (whoa-ah-whoa-oh).
I need to run away (ah-whoa-oh)
Necesito huir (ah-whoa-oh)
From everyone all around,
De todos los que nos rodean,
until it stops.
hasta que se detenga.
Questions/comments: pop_fliz@msn.com
Preguntas/comentarios: pop_fliz@msn.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.