Day by Day Paroles Traduction Française

ID inutile - Jour après jour

by Useless ID

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Useless ID Day by Day

| Useless ID- Day By Day |
| ID inutile - jour après jour |
"Another rainy day..."
"Encore un jour de pluie..."
"Another endless day..."
"Une autre journée sans fin..."
"Cant be wrong, cant belong..."
"Je ne peux pas me tromper, je ne peux pas appartenir..."
"Who's to blame..."
"Qui est à blâmer..."
"Another rainy day..."
"Encore un jour de pluie..."
"When I woke up today..."
"Quand je me suis réveillé aujourd'hui..."
Please rate!
Veuillez noter !
Lyrics:
Paroles :
Another endless day, I could't find a way
Encore une journée sans fin, je n'arrivais pas à trouver un moyen
to spend some time on writing songs with stupid meanings
passer du temps à écrire des chansons avec des significations stupides
I can't find a way to make some sense
Je n'arrive pas à trouver un moyen de donner un sens
My mind is such a mess, my girlfriend says I really suck
Mon esprit est tellement en désordre, ma copine dit que je suis vraiment nul
And that my thoughts I can't express
Et que mes pensées, je ne peux pas les exprimer
Another sunny day, still I can't find a way
Une autre journée ensoleillée, je n'arrive toujours pas à trouver un moyen
how to describe just what I feel
comment décrire ce que je ressens
Maybe my brain is holding still
Peut-être que mon cerveau reste immobile
If there's a better way for me to sing and play
S'il y a une meilleure façon pour moi de chanter et de jouer
It must be silence, I'm so poor
Ça doit être le silence, je suis si pauvre
but there's one thing I know for sure
mais il y a une chose dont je suis sûr
Can't be wrong
Je ne peux pas me tromper
Can't belong to what I thought that I once were
Je ne peux pas appartenir à ce que je pensais être autrefois
Can't be right
Je ne peux pas avoir raison
Ccannot fight for something that's not worth it
Je ne peux pas me battre pour quelque chose qui n'en vaut pas la peine
Who's to blame
Qui est à blâmer
What a shame I don't really care at all
Quel dommage que je m'en fiche du tout
Another rainy day, I can't find a better way
Encore un jour de pluie, je ne trouve pas de meilleur moyen
to give a meaning to it all
pour donner un sens à tout ça
I guess my luck is very small
Je suppose que ma chance est très petite
When I woke up today, drunk from yesterday
Quand je me suis réveillé aujourd'hui, ivre d'hier
I know tomorrow will be the same
Je sais que demain sera pareil
It's only me I have to blame
C'est seulement moi que je dois blâmer
| RaiLeff |
| RaiLeff |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Souterrain__Dora@Hotmail.Com |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.