Misconception Letra Traducción al Español
Identificación inútil: concepto erróneo
by Useless ID
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Lost Broken Bones
Los huesos rotos perdidos
2008 Kung Fu Records
2008 Registros de Kung Fu
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Enviado por: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: G
Clave: G
Chords used:
Acordes utilizados:
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: Em-- x4
Introducción: Em-- x4
Verse 1:
Verso 1:
Shout Make them hear us out
Gritar Haz que nos escuchen
Haven't we seen enough?
¿No hemos visto suficiente?
Rights? What it's all about
¿Derechos? ¿De qué se trata?
They won't let us be a part
No nos dejan ser parte
Our lives one minefield
Nuestras vidas son un campo minado
There's more to this than
Hay más en esto que
two nations burning up
dos naciones ardiendo
No one can save
nadie puede salvar
us once it's-
nosotros una vez que sea-
Chorus 1:
Coro 1:
-done They've got
-hecho Tienen
an urge to ruin
un impulso de arruinar
Every step they're
Cada paso que dan
taking leads to
tomando pistas para
worse It's time we
peor es hora de que
all take action
todos toman medidas
Because every word
Porque cada palabra
is a misconception
es una idea errónea
Verse 2:
Verso 2:
Out Keep the
Fuera Mantenga el
soldiers out
soldados afuera
The enemy is wearing
El enemigo esta usando
a suit and tie
un traje y corbata
Doubt (DOUBT!) what
Duda (¡DUDA!) qué
they preach about
ellos predican sobre
We heard it all
Lo escuchamos todo
and see it now
y verlo ahora
Resist our nation
Resiste nuestra nación
Hides the past and
Oculta el pasado y
makes the same
hace lo mismo
mistakes again
errores de nuevo
Bm (drumbeats)
Bm (redobles de tambores)
We didn't vote for war
No votamos por la guerra
Chorus 2:
Coro 2:
They've got
ellos tienen
an urge to ruin
un impulso de arruinar
Every step they're
Cada paso que dan
taking leads to
tomando pistas para
worse It's time we
peor es hora de que
all take action
todos toman medidas
Because every word
Porque cada palabra
is a misconception
es una idea errónea
Interlude: Am-C-Em-G-Am-C-Bm-Em-
Interludio: Am-C-Em-G-Am-C-Bm-Em-
Bridge:
Puente:
If we're all born
Si todos nacemos
divine to a place
divina a un lugar
That's not really
Eso no es realmente
yours or mine
tuyo o mio
Should we never
¿Nunca deberíamos
Em--(hold)
Em--(mantener)
wonder why?
¿Me pregunto por qué?
Chorus 3:
Coro 3:
They've got
ellos tienen
an urge to ruin
un impulso de arruinar
Every step they're
Cada paso que dan
taking leads to
tomando pistas para
worse It's time we
peor es hora de que
all take action
todos toman medidas
Because every word
Porque cada palabra
is a misconception
es una idea errónea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.