Misconception Paroles Traduction Française

ID inutile - Idée fausse

by Useless ID

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Useless ID Misconception

The Lost Broken Bones
Les os brisés perdus
2008 Kung Fu Records
Records de kung-fu 2008
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
Key: G
Clé : G
Chords used:
Accords utilisés :
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: Em-- x4
Intro : Em-- x4
Verse 1:
Verset 1 :
Shout Make them hear us out
Criez, faites-leur nous entendre
Haven't we seen enough?
N'en avons-nous pas vu assez ?
Rights? What it's all about
Droits? De quoi s'agit-il
They won't let us be a part
Ils ne nous laisseront pas faire partie
Our lives one minefield
Nos vies sont un champ de mines
There's more to this than
Il y a plus à cela que
two nations burning up
deux nations en feu
No one can save
Personne ne peut sauver
us once it's-
nous une fois que ce sera-
Chorus 1:
Chœur 1 :
-done They've got
-fait Ils ont
an urge to ruin
une envie de ruiner
Every step they're
À chaque pas, ils sont
taking leads to
prendre des pistes pour
worse It's time we
pire, il est temps que nous
all take action
tous passent à l'action
Because every word
Parce que chaque mot
is a misconception
est une idée fausse
Verse 2:
Verset 2 :
Out Keep the
À l'écart, gardez le
soldiers out
soldats dehors
The enemy is wearing
L'ennemi porte
a suit and tie
un costume et une cravate
Doubt (DOUBT!) what
Doute (DOUTE!) quoi
they preach about
ils prêchent sur
We heard it all
Nous avons tout entendu
and see it now
et vois-le maintenant
Resist our nation
Résistez à notre nation
Hides the past and
Cache le passé et
makes the same
fait pareil
mistakes again
encore des erreurs
Bm (drumbeats)
Bm (battements de tambour)
We didn't vote for war
Nous n'avons pas voté pour la guerre
Chorus 2:
Chœur 2 :
They've got
Ils ont
an urge to ruin
une envie de ruiner
Every step they're
À chaque pas, ils sont
taking leads to
prendre des pistes pour
worse It's time we
pire, il est temps que nous
all take action
tous passent à l'action
Because every word
Parce que chaque mot
is a misconception
est une idée fausse
Interlude: Am-C-Em-G-Am-C-Bm-Em-
Intermède : Am-C-Em-G-Am-C-Bm-Em-
Bridge:
Pont :
If we're all born
Si nous sommes tous nés
divine to a place
divin à un endroit
That's not really
Ce n'est pas vraiment
yours or mine
le vôtre ou le mien
Should we never
Ne devrions-nous jamais
Em--(hold)
Em--(attends)
wonder why?
je me demande pourquoi ?
Chorus 3:
Chœur 3 :
They've got
Ils ont
an urge to ruin
une envie de ruiner
Every step they're
À chaque pas, ils sont
taking leads to
prendre des pistes pour
worse It's time we
pire, il est temps que nous
all take action
tous passent à l'action
Because every word
Parce que chaque mot
is a misconception
est une idée fausse

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.