Climax كلمات أغنية ترجمة عربية
حاجب - ذروة
by Usher
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO : 2nd Fret
كابو: الحنق الثاني
Going nowhere fast. We've reached the climax.
الذهاب إلى أي مكان بسرعة. لقد وصلنا إلى الذروة.
Were together now we're undone.
كنا معًا الآن لقد تم التراجع.
Won't commit so we choose to run away
لن نلتزم لذا اخترنا الهروب
Do we separate?
هل ننفصل؟
Don't wanna give in so we both gave up.
لا أريد الاستسلام لذلك استسلم كلانا.
Can't take it back. It's too late.
لا يمكن إعادته. لقد فات الأوان.
We've reached the climax, climax.
لقد وصلنا إلى الذروة، الذروة.
I've fallen somehow, feet off the ground
لقد سقطت بطريقة ما، قدماي عن الأرض
Love is the cloud that keeps raining down.
الحب هو السحابة التي تستمر في المطر.
Where are you now? When I need you around
أين أنت الآن؟ عندما أحتاجك في الجوار
I'm on my knees but it seems we're
أنا على ركبتي ولكن يبدو أننا كذلك
Going nowhere fast. We've reached the climax.
الذهاب إلى أي مكان بسرعة. لقد وصلنا إلى الذروة.
Were together now we're undone.
كنا معًا الآن لقد تم التراجع.
Won't commit so we choose to run away.
لن نلتزم لذا اخترنا الهروب.
Do we separate?
هل ننفصل؟
Don't wanna give in so we both gave up.
لا أريد الاستسلام لذلك استسلم كلانا.
Can't take it back. It's too late.
لا يمكن إعادته. لقد فات الأوان.
We've reached the climax, climax.
لقد وصلنا إلى الذروة، الذروة.
I gave my best, it wasn't enough
لقد بذلت قصارى جهدي، ولم يكن ذلك كافيًا
You get upset, we argue too much
أنت تنزعج، نحن نتجادل كثيرًا
We made a mess of what used to be love.
لقد صنعنا فوضى مما كان عليه الحب.
So why do I care, I care at all, at all, at all, at all
فلماذا أهتم، أنا أهتم على الإطلاق، على الإطلاق، على الإطلاق، على الإطلاق
Going nowhere fast. We've reached the climax.
الذهاب إلى أي مكان بسرعة. لقد وصلنا إلى الذروة.
Were together now we're undone.
كنا معًا الآن لقد تم التراجع.
Won't commit so we choose to run away.
لن نلتزم لذا اخترنا الهروب.
Do we separate?
هل ننفصل؟
Don't wanna give in so we both gave up.
لا أريد الاستسلام لذلك استسلم كلانا.
Can't take it back. It's too late.
لا يمكن إعادته. لقد فات الأوان.
We've reached the climax, climax.
لقد وصلنا إلى الذروة، الذروة.
You say it's better if we love each other separately.
أنت تقول أنه من الأفضل أن نحب بعضنا البعض بشكل منفصل.
I just need you one more time
أنا فقط بحاجة لك مرة أخرى
I can't get what we had off my mind,
لا أستطيع إخراج ما كان لدينا من ذهني،
Where are you now? When I need you around
أين أنت الآن؟ عندما أحتاجك في الجوار
I'm on my knees but it seems we're...
أنا على ركبتي ولكن يبدو أننا...
Going nowhere fast. We've reached the climax.
الذهاب إلى أي مكان بسرعة. لقد وصلنا إلى الذروة.
Were together now we're undone.
كنا معًا الآن لقد تم التراجع.
Won't commit so we choose to run away.
لن نلتزم لذا اخترنا الهروب.
Do we separate?
هل ننفصل؟
Don't wanna give in so we both gave up.
لا أريد الاستسلام لذلك استسلم كلانا.
Can't take it back. It's too late.
لا يمكن إعادته. لقد فات الأوان.
We've reached the climax, climax
لقد وصلنا إلى الذروة، الذروة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.