Confessions Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Usher – Wyznania

by Usher

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Usher Confessions

"(PartIi)
„(Część II)
Please rate 5 stars!
Proszę o ocenę 5 gwiazdek!
Chord Definitions
Definicje akordów
C#7 :x-4-6-5-6-4
C#7:x-4-6-5-6-4
D# :x-6-8-8-8-6
D#:x-6-8-8-8-6
Fm7 :x-8-10-8-9-8
Fm7 :x-8-10-8-9-8
A#m7:x-1-3-1-2-1
A#m7:x-1-3-1-2-1
Cm7 :x-3-5-3-4-3
Cm7 :x-3-5-3-4-3
Lead Riff:
Główny riff:
e:-8--6h8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-6h8-|
mi:-8--6h8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-6h8-|
B:--------------------------------|
B:--------------------------------|
G:--------------------------------|
G:--------------------------------|
D:--------------------------------|
D:--------------------------------|
A:--------------------------------|
O:--------------------------------|
E:--------------------------------|
E:--------------------------------|
horus:
Horus:
These are my confessions
To są moje wyznania
Just when I thought I said all I could say
Właśnie wtedy, gdy myślałem, że powiedziałem wszystko, co mogłem powiedzieć
My chick on the side said she got one on the way
Moja laska na boku powiedziała, że ma jednego w drodze
These are my confessions
To są moje wyznania
Man I'm thrown and I dont know what to do
Kurde, jestem wkurzony i nie wiem co robić
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Chyba muszę wygłosić drugą część moich spowiedzi
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Jeśli mam to powiedzieć, muszę powiedzieć wszystko
Damn near cried when I got that phone call
Cholera, prawie się rozpłakałem, kiedy odebrałem ten telefon
I'm so throwed and I don't know what to do
Jestem strasznie wkurzona i nie wiem co robić
But to give you part 2 of my confessions
Ale żeby dać ci część 2 moich spowiedzi
Now this gon' be the hardest thing I think I ever had to do
To będzie najtrudniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek musiałam zrobić
Got me talkin' to myself askin' how I'm gon' tell you
Mówię do siebie, pytając, jak ci powiem
'bout that chick on part 1 I told ya'll I was creepin' with, creepin' with
o tej lasce z części 1, o której mówiłem, że się krępuję, pełzam
Said she's 3 months pregnant and she's keepin' it
Powiedziała, że jest w 3 miesiącu ciąży i ją trzyma
The first thing that came to mind was you
Pierwszą rzeczą, która przyszła mi do głowy, byłeś ty
Second thing was how do I know if it's mine and is it true
Drugą rzeczą było to, skąd mam wiedzieć, czy to moje i czy to prawda
Third thing was me wishin' that I never did what I did
Trzecią rzeczą było to, że żałowałem, że nigdy nie zrobiłem tego, co zrobiłem
How I ain't ready for no kid and bye bye to our relationship
Jak nie jestem gotowa na brak dzieci i żegnam nasz związek
horus
Horus
(Chords the same as Verse 1]
(Akordy takie same jak werset 1]
Sittin here stuck on stupid, tryna figure out
Siedzę tutaj i tkwię w głupocie, próbując zrozumieć
When, what, and how I'mma let this come out of my mouth
Kiedy, co i jak wypuszczę to z ust
Said it ain't gon' be easy
Powiedział, że to nie będzie łatwe
But I need to stop thinkin', contemplatin'
Ale muszę przestać myśleć i kontemplować
Be a man and get it over with (over with)
Bądź mężczyzną i skończ z tym (skończ z)
I'm ridin' in my whip
Jeżdżę na biczu
Racin' to her place
Biegnę do niej
Talkin' to myself
Mówię do siebie
Preparin' to tell her to her face
Przygotowuję się, żeby powiedzieć jej to prosto w twarz
She open up the door and didn't want to come near me
Otworzyła drzwi i nie chciała się do mnie zbliżać
I said "one second baby please hear me"
Powiedziałem: „Jedna sekunda, kochanie, proszę, wysłuchaj mnie”
horus
Horus
reakdown
ponowne podsumowanie
(Chords same as chorus)
(Akordy takie same jak refren)
This by far is the hardest thing I think I've ever had to do
To zdecydowanie najtrudniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek musiałem zrobić
To tell you, the woman I love
Mówię ci, kobieta, którą kocham
That I'm having a baby by a woman that I barely even know
Że urodzę dziecko z kobietą, którą ledwo znam
I hope you can accept the fact that I'm man enough to tell you this
Mam nadzieję, że potrafisz zaakceptować fakt, że jestem na tyle mężczyzną, żeby ci to powiedzieć
And hopefully you'll give me another chance
I mam nadzieję, że dasz mi kolejną szansę
This ain't about my career
Tu nie chodzi o moją karierę
This ain't about my life
Tu nie chodzi o moje życie
It's about us
Chodzi o nas
Please
Proszę
horus
Horus
"
"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.