Crash Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mübaşir - Çarpışma

by Usher

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Usher Crash

horus
horus
Would you mind if I still loved you?
Seni hâlâ sevsem sorun olur mu?
Would you mind if things don't last?
Eğer işler uzun sürmezse sorun olur mu?
Would you mind if I hold onto
Tutmamın bir sakıncası var mı?
You so that I won't crash...?
Sen kaza yapmayayım diye...?
Morning light, I'm at your door
Sabah ışığı, kapındayım
One last time, and no one's there
Son bir kez ve kimse yok
Drove all night, just to beat you home
Bütün gece araba sürdüm, sırf seni eve ulaştırmak için
Would you mind if I waited?
Beklesem sorun olur mu?
Would you mind if I wait right here?
Burada beklememin sakıncası var mı?
Pre horus
Horus öncesi
And I really, really, wanna love you
Ve seni gerçekten, gerçekten, sevmek istiyorum
And I'm really, really only yours
Ve ben gerçekten, gerçekten sadece seninim
Even if it don't last forever, I wanna let you know
Sonsuza kadar sürmese bile bilmeni isterim
We really had something special, it's hard tryna let it go
Gerçekten özel bir şey yaşadık, onu bırakmaya çalışmak çok zor
I'm just being honest, I'm still in the moment
Sadece dürüst oluyorum, hala şu anın içindeyim
horus
horus
Would you mind if I still loved you?
Seni hâlâ sevsem sorun olur mu?
Would you mind if things don't last?
Eğer işler uzun sürmezse sorun olur mu?
Would you mind if I hold onto
Tutmamın bir sakıncası var mı?
You so that I won't crash?
Kaza yapmayayım diye mi?
Up all night, can't let go
Bütün gece ayaktayım, bırakamıyorum
Won't stop trying, need you to know
Denemeyi bırakmayacağım, bilmene ihtiyacım var
It's worth the fight, if I get back home
Eğer eve dönersem savaşmaya değer
Hope you don't mind I waited
Umarım beklediğim için kusura bakmazsın
Would you mind if I wait right here?
Burada beklememin sakıncası var mı?
Pre horus
Horus öncesi
And I really, really, wanna love you
Ve seni gerçekten, gerçekten, sevmek istiyorum
And I'm really, really only yours
Ve ben gerçekten, gerçekten sadece seninim
Even if it don't last forever, I wanna let you know
Sonsuza kadar sürmese bile bilmeni isterim
We really had something special, it's hard tryna let it go
Gerçekten özel bir şey yaşadık, onu bırakmaya çalışmak çok zor
I'm just being honest, I'm still in the moment
Sadece dürüst oluyorum, hala şu anın içindeyim
horus
horus
Would you mind if I still loved you?
Seni hâlâ sevsem sorun olur mu?
Would you mind if things don't last?
Eğer işler uzun sürmezse sorun olur mu?
Would you mind if I hold onto
Tutmamın bir sakıncası var mı?
You so that I won't crash?
Kaza yapmayayım diye mi?
ridge
sırt
I'm not thinking 'bout nobody else but you
Senden başka kimseyi düşünmüyorum
You're the only one who takes me there
Beni oraya götüren tek kişi sensin
I'm not thinking 'bout nobody else but you
Senden başka kimseyi düşünmüyorum
You're the only one who takes me there
Beni oraya götüren tek kişi sensin
I'm not thinking 'bout nobody else but you
Senden başka kimseyi düşünmüyorum
You're the only one who takes me there
Beni oraya götüren tek kişi sensin
I'm not thinking 'bout nobody else but you
Senden başka kimseyi düşünmüyorum
You're the only one who takes me there
Beni oraya götüren tek kişi sensin
horus
horus
(N.C. until C on "loved")
(N.C. "sevilen" konusunda C'ye kadar)
Would you mind if I still loved you?
Seni hâlâ sevsem sorun olur mu?
Would you mind if things don't last?
Eğer işler uzun sürmezse sorun olur mu?
Would you mind if I hold onto
Tutmamın bir sakıncası var mı?
You so that I won't crash?
Kaza yapmayayım diye mi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.