Foolin' Around Testo Traduzione Italiana
Usher - Scherzare
by Usher
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 1st Fret
Capotasto: 1° tasto
This I reckon, is the best song in his new album. It's basically piano but i transcribed
Questa, secondo me, è la migliore canzone del suo nuovo album. Fondamentalmente è pianoforte ma l'ho trascritto
to guitar. enjoy tnx!
alla chitarra. divertiti, grazie!
Intro: A E F#m D 4x
Introduzione: LA MI FA#m RE 4x
I know I vowed to never do this again but I at
So di aver giurato di non farlo mai più, ma lo faccio
Got something that you need to know
Ho qualcosa che devi sapere
I guess this seems to be the only thing im good
Immagino che questa sembri essere l'unica cosa che mi va bene
You're the realest sh*t i never wrote
Sei la merda più vera che non abbia mai scritto
Can't hold it gotta let it go
Non posso trattenerlo, devo lasciarlo andare
Know, that i mean every note.
Sappi che intendo ogni nota.
Yeah (yeah), yeah (yeah), listen baby.
Sì (sì), sì (sì), ascolta tesoro.
Let me start by saying that the way I
Vorrei iniziare dicendo che nel modo in cui lo faccio io
Feel for you has never once changed
Il sentimento per te non è mai cambiato
And the games I played, mistakes I made
E i giochi a cui ho giocato, gli errori che ho commesso
Leave me sorrier than you'll ever know
Lasciami più dispiaciuto di quanto tu possa mai immaginare
We got a problem baby I can't lie
Abbiamo un problema, tesoro, non posso mentire
Coz lately I realize that I
Perché ultimamente mi rendo conto che io
Never knew that we was on the same (playing field)
Non avrei mai saputo che fossimo sullo stesso (campo da gioco)
Knew that it was wrong but we (let it be)
Sapevo che era sbagliato ma noi (lasciamo che sia)
And I know you never knew when you said "I do"
E so che non hai mai saputo quando hai detto "lo voglio"
That u would have to face all the (pain you feel)
Che dovresti affrontare tutto il (dolore che provi)
And it's killing me girl that you have to live with this
E mi sta uccidendo, ragazza, il fatto che tu debba convivere con tutto questo
Live with the lies I tell
Vivi con le bugie che dico
Live with the pain you feel
Vivi con il dolore che provi
Knowing the man you love is fooling around
Conoscere l'uomo che ami è scherzare
Oh baby said it's killin me girl
Oh tesoro, ho detto che mi sta uccidendo, ragazza
Said I just dont understand
Ho detto che semplicemente non capisco
Why you wanna be with this kind of man (ooh ho)
Perché vuoi stare con questo tipo di uomo (ooh ho)
Why would you love a fool
Perché dovresti amare uno sciocco?
With all the things I do
Con tutte le cose che faccio
I know its hard for you
So che è difficile per te
Hard for you to live with this
È difficile per te convivere con tutto questo
Verse 2 (same chord pattern as verse 1)
Verso 2 (stesso schema di accordi del verso 1)
Trade memories from moments
Scambia ricordi di momenti
Treat love to be lonely
Tratta l'amore per sentirti solo
Guess that's just the man in me
Immagino che sia proprio l'uomo che è in me
Blame it on celebrity
Dai la colpa alla celebrità
When the night time feel like the right time
Quando la notte sembra il momento giusto
And then spotlight feel like the bright light
E poi i riflettori sembrano una luce brillante
But its really just my fears
Ma in realtà sono solo le mie paure
And it still don't dry your tears
E ancora non ti asciuga le lacrime
When I, say she aint you
Quando dico che non sei tu
When I, really love you more
Quando ti amo davvero di più
When you, say if its true
Quando tu, dì se è vero
Why'd you do it for?
Perché l'hai fatto?
And I, I really don't have no excuse
E io, davvero, non ho scuse
I break you heart, make you cry
Ti spezzo il cuore, ti faccio piangere
I just wanna say goodbye
Voglio solo dirti addio
What I feel I don't even gotta write it
Quello che sento non devo nemmeno scriverlo
Its like poison in my body and there's now way to deny that my heart
È come un veleno nel mio corpo e ora c'è modo di negarlo al mio cuore
Is a time bomb
È una bomba a orologeria
With seconds left to explode
Con pochi secondi rimasti per esplodere
But i gotta let you know before it blows
Ma devo farti sapere prima che esploda
That it aint on you, it's my fault
Se non è colpa tua, è colpa mia
All the gossipy talk, behind your back when you walk
Tutti i pettegolezzi, alle tue spalle quando cammini
By the time you will know
Per il momento lo saprai
Before long you will see
Tra non molto vedrai
That you deserve more, you derserve more
Che meriti di più, meriti di più
You derserve so much more
Meriti molto di più
That what I'll ever be
Questo sarà ciò che mai sarò
Chorus to the Final part.
Coro alla parte finale.
And it's killing me girl that you have to live with this
E mi sta uccidendo, ragazza, il fatto che tu debba convivere con tutto questo
Live with the lies I tell
Vivi con le bugie che dico
Live with the pain you feel
Vivi con il dolore che provi
Knowing the man you love is foolin around
Conoscere l'uomo che ami è una sciocchezza
Oh baby said it's killin me girl
Oh tesoro, ho detto che mi sta uccidendo, ragazza
Said I just dont understand
Ho detto che semplicemente non capisco
Why you wanna be with this kind of man (ooh ho)
Perché vuoi stare con questo tipo di uomo (ooh ho)
Why would you love a fool
Perché dovresti amare uno sciocco?
With all the things I do
Con tutte le cose che faccio
I know its hard for you
So che è difficile per te
Hard for you to live with this (uh)
È difficile per te convivere con questo (uh)
Live with this
Convivi con questo
Can you, live with this, girl (ohh)
Puoi convivere con questo, ragazza (ohh)
I just want you know...
Voglio solo che tu sappia...
Got something that you need to know
Ho qualcosa che devi sapere
You're the realest sh*t i never wrote
Sei la merda più vera che non abbia mai scritto
Can't hold it gotta let it go
Non posso trattenerlo, devo lasciarlo andare
Know, that i mean every note. (yeah)
Sappi che intendo ogni nota. (sì)
Yeah (x5), hhmmm
Sì (x5), hhmmm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
