Foolin' Around Versuri Traducere în Română

Usher - Foolin' Around

by Usher

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Usher Foolin' Around

Capo: 1st Fret
Capo: primul fret
This I reckon, is the best song in his new album. It's basically piano but i transcribed
Aceasta cred că este cea mai bună melodie din noul său album. Practic este pian, dar am transcris-o
to guitar. enjoy tnx!
la chitară. bucură-te de tnx!
Intro: A E F#m D 4x
Introducere: A E F#m D 4x
I know I vowed to never do this again but I at
Știu că am jurat să nu mai fac asta niciodată, dar am făcut-o
Got something that you need to know
Am ceva ce trebuie să știi
I guess this seems to be the only thing im good
Cred că acesta pare să fie singurul lucru bun
You're the realest sh*t i never wrote
Ești cea mai adevărată rahat pe care nu am scris-o niciodată
Can't hold it gotta let it go
Nu pot să-l țin, trebuie să-i dau drumul
Know, that i mean every note.
Știi, mă refer la fiecare notă.
Yeah (yeah), yeah (yeah), listen baby.
Da (da), da (da), ascultă iubito.
Let me start by saying that the way I
Permiteți-mi să încep prin a spune așa cum eu
Feel for you has never once changed
Feel for you nu s-a schimbat niciodată
And the games I played, mistakes I made
Și jocurile pe care le-am jucat, greșelile pe care le-am făcut
Leave me sorrier than you'll ever know
Lasă-mă mai rău decât vei ști vreodată
We got a problem baby I can't lie
Avem o problemă, iubito, nu pot să mint
Coz lately I realize that I
Pentru că în ultima vreme îmi dau seama că eu
Never knew that we was on the same (playing field)
Nu am știut niciodată că suntem pe același (teren de joc)
Knew that it was wrong but we (let it be)
Știam că este greșit, dar noi (lăsăm)
And I know you never knew when you said "I do"
Și știu că nu ai știut niciodată când ai spus „Da”
That u would have to face all the (pain you feel)
Că ar trebui să înfrunți toată (durerea pe care o simți)
And it's killing me girl that you have to live with this
Și mă ucide fată că trebuie să trăiești cu asta
Live with the lies I tell
Trăiește cu minciunile pe care le spun
Live with the pain you feel
Trăiește cu durerea pe care o simți
Knowing the man you love is fooling around
A cunoaște bărbatul pe care îl iubești înseamnă a prosti
Oh baby said it's killin me girl
Oh, iubito, a spus că mă omoară, fată
Said I just dont understand
Am spus că pur și simplu nu înțeleg
Why you wanna be with this kind of man (ooh ho)
De ce vrei să fii cu acest tip de bărbat (ooh ho)
Why would you love a fool
De ce ai iubi un prost
With all the things I do
Cu toate lucrurile pe care le fac
I know its hard for you
Știu că e greu pentru tine
Hard for you to live with this
E greu să trăiești cu asta
Verse 2 (same chord pattern as verse 1)
Versetul 2 (același model de acorduri ca și versetul 1)
Trade memories from moments
Schimbă amintiri din momente
Treat love to be lonely
Tratează dragostea ca să fii singur
Guess that's just the man in me
Presupun că ăsta e doar omul din mine
Blame it on celebrity
Da vina pe celebritate
When the night time feel like the right time
Când noaptea simt că este momentul potrivit
And then spotlight feel like the bright light
Și apoi reflectoarele simt ca lumina strălucitoare
But its really just my fears
Dar de fapt sunt doar temerile mele
And it still don't dry your tears
Și tot nu îți usucă lacrimile
When I, say she aint you
Când eu, spun că nu ești tu
When I, really love you more
Când chiar te iubesc mai mult
When you, say if its true
Când tu, spune dacă este adevărat
Why'd you do it for?
De ce ai făcut-o?
And I, I really don't have no excuse
Și eu, chiar nu am nicio scuză
I break you heart, make you cry
Îți frâng inima, te fac să plângi
I just wanna say goodbye
Vreau doar să-mi iau rămas bun
What I feel I don't even gotta write it
Ce simt, nici nu trebuie să-l scriu
Its like poison in my body and there's now way to deny that my heart
Este ca otrava în corpul meu și acum există o modalitate de a nega asta inima mea
Is a time bomb
Este o bombă cu ceas
With seconds left to explode
Cu secunde rămase pentru a exploda
But i gotta let you know before it blows
Dar trebuie să te anunț înainte să explodeze
That it aint on you, it's my fault
Că nu e pe tine, e vina mea
All the gossipy talk, behind your back when you walk
Toate bârfele, la spatele tău când mergi
By the time you will know
Până când vei ști
Before long you will see
În curând vei vedea
That you deserve more, you derserve more
Că meriți mai mult, meriți mai mult
You derserve so much more
Meriti mult mai mult
That what I'll ever be
Asta voi fi vreodată
Chorus to the Final part.
Refren la partea finală.
And it's killing me girl that you have to live with this
Și mă ucide fată că trebuie să trăiești cu asta
Live with the lies I tell
Trăiește cu minciunile pe care le spun
Live with the pain you feel
Trăiește cu durerea pe care o simți
Knowing the man you love is foolin around
A cunoaște bărbatul pe care îl iubești este o prostie
Oh baby said it's killin me girl
Oh, iubito, a spus că mă omoară, fată
Said I just dont understand
Am spus că pur și simplu nu înțeleg
Why you wanna be with this kind of man (ooh ho)
De ce vrei să fii cu acest tip de bărbat (ooh ho)
Why would you love a fool
De ce ai iubi un prost
With all the things I do
Cu toate lucrurile pe care le fac
I know its hard for you
Știu că e greu pentru tine
Hard for you to live with this (uh)
E greu să trăiești cu asta (uh)
Live with this
Trăiește cu asta
Can you, live with this, girl (ohh)
Poți să trăiești cu asta, fată (ohh)
I just want you know...
Vreau doar sa stii...
Got something that you need to know
Am ceva ce trebuie să știi
You're the realest sh*t i never wrote
Ești cea mai adevărată rahat pe care nu am scris-o niciodată
Can't hold it gotta let it go
Nu pot să-l țin, trebuie să-i dau drumul
Know, that i mean every note. (yeah)
Știi, că mă refer la fiecare notă. (da)
Yeah (x5), hhmmm
Da (x5), hhmmm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.