Phoebe Snow Paroles Traduction Française
Utah Phillips-Phoebe Snow
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Phoebe Snow
Phoebe Neige
Starlight On the Rails
La lumière des étoiles sur les rails
November 15, 2008
15 novembre 2008
Banjo tuned E Capo 1, Key D
Banjo accordé E Capo 1, clé D
I saw her name, on the side of a train
J'ai vu son nom, sur le côté d'un train
Somewhere a long time ago
Quelque part il y a longtemps
I don't know who she was
Je ne sais pas qui elle était
But I gave my name to someone called Phoebe Snow
Mais j'ai donné mon nom à quelqu'un qui s'appelle Phoebe Snow
Like a bird on the wing, I hear voice sing,
Comme un oiseau en vol, j'entends une voix chanter,
As over the prairies I roll
Comme au-dessus des prairies je roule
But I'd give my life to spend one more night
Mais je donnerais ma vie pour passer une nuit de plus
In the arms of my own Phoebe Snow
Dans les bras de ma propre Phoebe Snow
I climbed on board through a wide open door
Je suis monté à bord par une porte grande ouverte
Just as she started to roll,
Juste au moment où elle commençait à rouler,
And I rode so light through the long summer night
Et j'ai roulé si léger pendant la longue nuit d'été
In the arms of my own Phoebe Snow.
Dans les bras de ma propre Phoebe Snow.
(chorus)
(refrain)
(spoken)
(parlé)
Many a night I've sat by the fire
Plusieurs nuits, je suis resté assis près du feu
In a circle of stone silent men,
Dans un cercle d'hommes silencieux en pierre,
And heard the sagebrush whistle and pop
Et j'ai entendu l'armoise siffler et éclater
And the coffee boil in the can.
Et le café bout dans la canette.
The bottoms were filled with a cool river wind
Les fonds étaient remplis d'un vent frais de rivière
And the treetops chasing the moon
Et la cime des arbres poursuit la lune
And I knew without saying to take my guitar
Et je savais sans dire que je devais prendre ma guitare
And play up some slow gentle tune.
Et jouez une mélodie lente et douce.
I played up a face I knew long ago
J'ai joué un visage que je connaissais il y a longtemps
And the song was the sound of a name,
Et la chanson était le son d'un nom,
I knew without looking that every man there
Je savais sans regarder que tous les hommes là-bas
Was each of them doing the same.
Est-ce que chacun d’eux faisait la même chose.
Then I played up some hands so pale and small
Puis j'ai joué des mains si pâles et si petites
With a touch as light as the rain,
D'un toucher aussi léger que la pluie,
And I knew without looking that every man there
Et je savais sans regarder que chaque homme là
Was each of 'em feeling the same.
Est-ce que chacun d'eux ressentait la même chose ?
Then I played up the booze and the holes in the shoes
Puis j'ai mis en valeur l'alcool et les trous dans les chaussures
Of a man whose life is a cage,
D'un homme dont la vie est une cage,
And all the things done to make a man run,
Et toutes les choses faites pour faire fuir un homme,
The hard luck and failures of age -
La malchance et les échecs de l'âge -
Then I stopped with a crash - we looked into the ash,
Puis je me suis arrêté avec fracas - nous avons regardé dans les cendres,
Helpless with longing and rage.
Impuissant face au désir et à la rage.
Now a traveling life might seem all right,
Maintenant, une vie de voyage peut sembler acceptable,
A life without worry or care;
Une vie sans soucis ni soucis ;
Always up and always out and always going somewhere,
Toujours debout et toujours dehors et toujours en train d'aller quelque part,
But I'll tell you, friend-it's not where you are
Mais je vais te le dire, mon ami, ce n'est pas là que tu es
But your reason for being there.
Mais la raison pour laquelle vous êtes là.
(sung)D G D
(chanté) DG D
And then I awoke as the day broke,
Et puis je me suis réveillé alors que le jour se levait,
And gazed out over the plain,
Et j'ai regardé la plaine,
Thinking as how I'm better off now
En pensant à la façon dont je vais mieux maintenant
Being in love with a train.
Être amoureux d'un train.
(chorus)
(chœur)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
