Phoebe Snow Letras Tradução em Português
Utah Phillips - Phoebe Snow
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Phoebe Snow
Phoebe Neve
Starlight On the Rails
Luz das estrelas nos trilhos
November 15, 2008
15 de novembro de 2008
Banjo tuned E Capo 1, Key D
Banjo afinado E Capo 1, Key D
I saw her name, on the side of a train
Eu vi o nome dela, na lateral de um trem
Somewhere a long time ago
Em algum lugar há muito tempo
I don't know who she was
Eu não sei quem ela era
But I gave my name to someone called Phoebe Snow
Mas eu dei meu nome para alguém chamado Phoebe Snow
Like a bird on the wing, I hear voice sing,
Como um pássaro voando, ouço uma voz cantar,
As over the prairies I roll
Como nas pradarias eu rolo
But I'd give my life to spend one more night
Mas eu daria minha vida para passar mais uma noite
In the arms of my own Phoebe Snow
Nos braços da minha própria Phoebe Snow
I climbed on board through a wide open door
Subi a bordo por uma porta aberta
Just as she started to roll,
Assim que ela começou a rolar,
And I rode so light through the long summer night
E eu andei tão leve durante a longa noite de verão
In the arms of my own Phoebe Snow.
Nos braços da minha própria Phoebe Snow.
(chorus)
(refrão)
(spoken)
(falado)
Many a night I've sat by the fire
Muitas noites eu sentei perto do fogo
In a circle of stone silent men,
Num círculo de homens silenciosos de pedra,
And heard the sagebrush whistle and pop
E ouvi a artemísia assobiar e estourar
And the coffee boil in the can.
E o café ferve na lata.
The bottoms were filled with a cool river wind
O fundo estava cheio de um vento fresco do rio
And the treetops chasing the moon
E as copas das árvores perseguindo a lua
And I knew without saying to take my guitar
E eu sabia sem dizer que deveria pegar meu violão
And play up some slow gentle tune.
E toque uma melodia lenta e suave.
I played up a face I knew long ago
Eu interpretei um rosto que conhecia há muito tempo
And the song was the sound of a name,
E a música era o som de um nome,
I knew without looking that every man there
Eu sabia, sem olhar, que todos os homens ali
Was each of them doing the same.
Cada um deles estava fazendo o mesmo.
Then I played up some hands so pale and small
Então joguei algumas mãos tão pálidas e pequenas
With a touch as light as the rain,
Com um toque leve como a chuva,
And I knew without looking that every man there
E eu sabia, sem olhar, que todos os homens ali
Was each of 'em feeling the same.
Cada um deles estava sentindo o mesmo.
Then I played up the booze and the holes in the shoes
Depois joguei a bebida e os buracos nos sapatos
Of a man whose life is a cage,
De um homem cuja vida é uma gaiola,
And all the things done to make a man run,
E todas as coisas feitas para fazer um homem correr,
The hard luck and failures of age -
A má sorte e os fracassos da idade -
Then I stopped with a crash - we looked into the ash,
Então parei com estrondo - olhamos para as cinzas,
Helpless with longing and rage.
Indefeso de saudade e raiva.
Now a traveling life might seem all right,
Agora uma vida de viajante pode parecer boa,
A life without worry or care;
Uma vida sem preocupações ou cuidados;
Always up and always out and always going somewhere,
Sempre acordado e sempre fora e sempre indo a algum lugar,
But I'll tell you, friend-it's not where you are
Mas vou te dizer, amigo, não é onde você está
But your reason for being there.
Mas a sua razão de estar lá.
(sung)D G D
(cantado)D G D
And then I awoke as the day broke,
E então acordei quando o dia amanheceu,
And gazed out over the plain,
E olhou para a planície,
Thinking as how I'm better off now
Pensando em como estou melhor agora
Being in love with a train.
Estar apaixonado por um trem.
(chorus)
(coro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
