Yellow Ribbon Versuri Traducere în Română

Utah Phillips - Panglică galbenă

by Utah Phillips

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Utah Phillips Yellow Ribbon

I've traveled through this country
Am călătorit prin această țară
And I'll tell you what I've seen
Și vă spun ce am văzut
A million yellow ribbons
Un milion de panglici galbene
And I wonder what they mean
Și mă întreb ce înseamnă
It's love and hope and sympathy
Este dragoste, speranță și simpatie
For those who've gone to fight
Pentru cei care au plecat la lupta
But still I know that none of them
Dar totuși știu că niciunul dintre ei
Can make the killing right
Poate face uciderea corectă
When we see two children fighting
Când vedem doi copii luptă
Don't we try to come between
Să nu încercăm să trecem între ele
Get 'em both to talk
Pune-i pe amândoi să vorbească
Instead of acting rough and mean
În loc să te comporți dur și răutăcios
We give 'em love and limits
Le oferim dragoste și limite
Say now try to get along
Spune acum, încearcă să te înțelegi
Then we tell 'em it's alright to kill
Apoi le spunem că e în regulă să ucizi
To prove that killing's wrong
Pentru a dovedi că uciderea este greșită
Sometimes your yellow ribbon
Uneori, panglica ta galbenă
Tries to make me feel ashamed
Încearcă să mă facă să mă simt rușinat
Tells me I'm a traitor
Îmi spune că sunt un trădător
That somehow it's me to blame
Că, cumva, eu sunt de vină
But I can't hide behind it
Dar nu mă pot ascunde în spatele ei
Just to prove that I belong
Doar pentru a dovedi că aparțin
And I won't be an accomplice
Și nu voi fi complice
To a thing I know is wrong
La un lucru despre care știu că este greșit
But I'd wear a yellow ribbon
Dar aș purta o panglică galbenă
For the peace that's in my heart
Pentru pacea care este în inima mea
I'd wear it for the loved ones
L-as purta pentru cei dragi
That should never have to part
Asta nu ar trebui să se despartă niciodată
I'd wear it for the wasted lives
L-aș purta pentru viețile irosite
No matter friend or foe
Indiferent de prieten sau dușman
And I'd wear it for the children
Și l-aș purta pentru copii
If they never had to go
Dacă nu ar fi trebuit să plece niciodată
Yes, I've seen your yellow ribbons
Da, ți-am văzut panglicile galbene
Hanging up all over town
Închis prin tot orașul
But I don't think they'll ever buy
Dar nu cred că vor cumpăra vreodată
The peace we've never found
Pacea pe care nu am găsit-o niciodată
Oh, the guns will all be silent
Oh, armele vor tace toate
And the battle flags all furled
Și steagurile de luptă strânseră toate
When we tie a yellow ribbon
Când legăm o panglică galbenă
'Round the world
'În jurul lumii
Yes, the guns will all be silent
Da, armele vor tace toate
And the battle flags all furled
Și steagurile de luptă strânseră toate
When we tie a yellow ribbon
Când legăm o panglică galbenă
'Round the world
'În jurul lumii

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.