Jugendliebe Letras Tradução em Português
Ute Freudenberg - amor de infância
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ute Freudenberg - Jugendliebe
Ute Freudenberg - amor de infância
by batucaca
por batucaca
Intro: C
Introdução: C
Er sprach von Liebe, dabei waren sie noch nicht mal 15 Jahr.
Ele falou sobre amor, e eles não tinham nem 15 anos.
Schwor groe Worte und er ksste sie und streichelte ihr Haar.
Palavrões e ele a beijou e acariciou seus cabelos.
Sie sprach von Trumen und wie gerne wrde sie ihm alles glauben.
Ela falou sobre sonhos e o quanto gostaria de acreditar em tudo que ele dizia.
Malte mit ihm Bilder, von dem Leben das sie sich dann beide bauten.
Pintou com ele quadros da vida que ambos construíram para si.
Jugendliebe bringt, den Tag wo man beginnt,
O amor juvenil traz, o dia em que se começa,
alles um sich her ganz anders anzusehn'.
Tudo ao seu redor parece completamente diferente.
Ha ha, Lachen trgt die Zeit, die unvergessen bleibt,
Ha ha, o riso carrega o tempo que permanece inesquecível,
denn sie ist traumhaft schn.
porque ela é incrivelmente linda.
Solo: C, G, F, C, G (2x)
Solo: Dó, Sol, Fá, Dó, Sol (2x)
Er traf sie wieder, viele Jahre sind seit damals schon vergangen.
Ele a encontrou novamente, muitos anos se passaram desde então.
Sieht in ihre Augen und er denkt zurck wie hat es angefangen.
Olha nos olhos dela e pensa em como tudo começou.
Jugendliebe bringt, den Tag wo man beginnt,
O amor juvenil traz, o dia em que se começa,
alles um sich her ganz anders anzusehn'.
Tudo ao seu redor parece completamente diferente.
Ha ha, Lachen trgt die Zeit, die unvergessen bleibt,
Ha ha, o riso carrega o tempo que permanece inesquecível,
denn sie ist traumhaft schn.
porque ela é incrivelmente linda.
Jugendliebe bringt, den Tag wo man beginnt,
O amor juvenil traz, o dia em que se começa,
alles um sich her ganz anders anzusehn'.
Tudo ao seu redor parece completamente diferente.
Ha ha, Lachen trgt die Zeit, die unvergessen bleibt,
Ha ha, o riso carrega o tempo que permanece inesquecível,
denn sie ist traumhaft schn.
porque ela é incrivelmente linda.
Er sprach von Liebe.
Ele falou de amor.
Schwor, groe Worte und er ksste sie und streichelte ihr Haar.
Palavrões, palavras grandes e ele a beijou e acariciou seus cabelos.
C G F (fade outC)
C G F (fade out C)
Er sprach von Liebe.
Ele falou de amor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.