Drama Queen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Vadel – Królowa Dramatu
by Vadel
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vadel - Drama Queen
Vadel – Królowa Dramatu
http://www.universalmusic.fr/vadel/
http://www.universalmusic.fr/vadel/
Intro (en pizzicato) :
Intro (w pizzicato):
Accompagnement du couplet
Akompaniament wersetu
G------0------0----------0-----0----------0------0---------0---0-0-0h2h0---|
G------0------0-------------0---------------0--------------0------0--------0-------0-0-0h2h0---|
Couplet (utiliser les accords ou reprendre l'intro) :
Zwrotka (użyj akordów lub powtórz intro):
Ma Drama Queen je ne sais plus quoi te dire,
Moja Królowo Dramatu, nie wiem już co Ci powiedzieć,
A chaque parole les choses empirent.
Z każdym słowem sytuacja się pogarsza.
Toutes ces balles quand tu me tires dessus,
Wszystkie te kule, kiedy do mnie strzelasz,
Je n'peux plus en gurir.
Nie mogę już tego wyleczyć.
So put your heads down, we did it before.
Więc opuśćcie głowy, robiliśmy to już wcześniej.
Heads down, back to the status quo,
Głowa w dół, powrót do status quo,
Heads down, you wouldn't believe
Głowa do góry, nie uwierzyłbyś
It takes as long as a heartbeat
Trwa tyle, ile bicie serca
And it would break as fast as a heartbeat
I pęknie tak szybko, jak uderzenie serca
Couplet :
Werset:
Ces moments o tu me laisses,
Te chwile, kiedy mnie opuszczasz,
Je me fond dans ma detresse.
Roztapiam się w swoim nieszczęściu.
Je n'sais plus c'qui t'intresse,
Nie wiem już co Cię interesuje,
Et pendant ce temps tu me blesses.
I przez cały czas mnie raniłeś.
So put your heads down, we did it before.
Więc opuśćcie głowy, robiliśmy to już wcześniej.
Heads down, back to the status quo,
Głowa w dół, powrót do status quo,
Heads down, you wouldn't believe
Głowa do góry, nie uwierzyłbyś
It takes as long as a heartbeat
Trwa tyle, ile bicie serca
And it would break as fast as a heartbeat
I pęknie tak szybko, jak uderzenie serca
Pont :
Most:
Encore tu reviens,
Znowu wracasz,
Pour me tendre la main.
Aby do mnie dotrzeć.
Et quand tu repars,
A kiedy znowu odejdziesz,
Je suis seule, dans le noir.
Jestem sam, w ciemności.
Je ne sais plus
Już nie wiem
oh quoi te dire
och, co ci powiedzieć
Je ne peux plus
Już nie mogę
D G Em (faire dure)
D G Em (utrudnij to)
me mentir.
okłamuj mnie.
So put your heads down, we did it before.
Więc opuśćcie głowy, robiliśmy to już wcześniej.
Heads down, back to the status quo,
Głowa w dół, powrót do status quo,
Heads down, you wouldn't believe
Głowa do góry, nie uwierzyłbyś
It takes as long as a heartbeat
Trwa tyle, ile bicie serca
And it would break as fast as a heartbeat
I pęknie tak szybko, jak uderzenie serca
Couplet (utiliser les accords ou reprendre l'intro) :
Zwrotka (użyj akordów lub powtórz intro):
Ma Drama Queen je ne sais plus quoi te dire,
Moja Królowo Dramatu, nie wiem już co Ci powiedzieć,
A chaque parole les choses empirent.
Z każdym słowem sytuacja się pogarsza.
Toutes ces balles quand tu me tires dessus,
Wszystkie te kule, kiedy do mnie strzelasz,
Je n'peux plus en gurir.
Nie mogę już tego wyleczyć.
in
W
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.