Delaney's Donkey Paroles Traduction Française
Val Doonican - L'âne de Delaney
by Val Doonican
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(If you want to play along to original recording transpose down 1 tone to Bb)
(Si vous souhaitez jouer avec l'enregistrement original, transposez 1 ton en Bb)
Now, Delaney had a donkey that everyone admired
Maintenant, Delaney avait un âne que tout le monde admirait
Temporarily lazy and permanently tired
Temporairement paresseux et fatigué en permanence
A leg at every corner balancing his head
Une jambe à chaque coin équilibrant sa tête
And a tail to let you know which end he wanted to be fed.
Et une queue pour savoir de quel bout il voulait être nourri.
Riley, slyly said "we've underrated it
Riley a dit sournoisement "nous l'avons sous-estimé
Why not train it?" then they took a rag
Pourquoi ne pas l'entraîner ? » puis ils ont pris un chiffon
They rubbed it, scrubbed it, they oiled and embrocated it
Ils l'ont frotté, frotté, huilé et brodé
Got it at the post and when the starter dropped the flag:
Je l'ai eu au poteau et quand le starter a baissé le drapeau :
There was Riley pushing it, shoving it, shushing it
Il y avait Riley qui le poussait, le bousculait, le faisait taire
Hogan, Logan and everyone in town
Hogan, Logan et tout le monde en ville
Lined up attacking it, n'shoving it and smacking it
Alignés pour l'attaquer, le bousculer et le frapper
They might as well a'tried to push the Town Hall down.
Ils auraient tout aussi bien pu essayer de faire tomber la mairie.
The donkey was eyeing them, openly defying them
L'âne les regardait, les défiant ouvertement
Winking, blinking and twisting out of place,
Clin d'oeil, clignement des yeux et se tordant hors de propos,
Riley reversing it, everybody cursing it
Riley l'inverse, tout le monde le maudit
The day Delaney's donkey ran the half mile race.
Le jour où l'âne de Delaney a couru la course d'un demi-mile.
The muscles of the mighty never known to flinch
Les muscles des puissants ne sont jamais connus pour tressaillir
They couldn't move the donkey a quarter of an inch
Ils ne pouvaient pas déplacer l'âne d'un quart de pouce
Delaney lay exhausted hanging 'round his throat
Delaney était allongé, épuisé, pendu autour de sa gorge
With a grip just like a Scotsman on a five pound note.
Avec une prise comme celle d'un Écossais sur un billet de cinq livres.
Starter Carter, he lined it with the rest of 'em
Starter Carter, il l'a aligné avec les autres
When it saw them it was willing then
Quand il les a vus, il était prêt à le faire
It raced up, braced up, ready for the best of 'em
Il a couru, s'est préparé, prêt à affronter le meilleur d'entre eux
They started off to cheer it but it changed it's mind again!
Ils ont commencé à l'acclamer mais cela lui a encore fait changer d'avis !
And there was Riley pushing it, shoving it, shushing it
Et il y avait Riley qui le poussait, le bousculait, le faisait taire
Hogan, Logan and Mary-Ann McGrath
Hogan, Logan et Mary-Ann McGrath
She started poking it and grabbing it and choking it
Elle a commencé à le pousser, à l'attraper et à l'étouffer
It kicked her in the bustle and it laughed hee-haw!
Ça lui a donné un coup de pied dans l'agitation et ça a ri hi-hah !
The Whigs and Conservatives, the Radical Superlatives
Les Whigs et les Conservateurs, les superlatifs radicaux
Liberals and Tories they hurried to the place
Libéraux et conservateurs, ils se sont précipités sur place
Stood there in unity, helping the community
Je suis resté là dans l'unité, aidant la communauté
The day Delaney's donkey ran the half mile race.
Le jour où l'âne de Delaney a couru la course d'un demi-mile.
The crowd began to cheer it and Rafferty the judge
La foule a commencé à l'acclamer et Rafferty le juge
He came up to assist 'em but still it wouldn't budge
Il est venu les aider mais ça ne bougeait toujours pas
And the jockey who was riding it, little John McGee
Et le jockey qui le montait, le petit John McGee
Was so thoroughly disgusted that he went and had his tea!
Il était tellement dégoûté qu'il est allé prendre son thé !
Hagan, Fagan were students of psychology
Hagan et Fagan étaient étudiants en psychologie
Swore they'd shift him with some dynamite
J'ai juré qu'ils le déplaceraient avec de la dynamite
They bought it, brought it, and without apology
Ils l'ont acheté, apporté et sans excuses
The donkey gave a sneeze and blew the whole lot outa sight.
L’âne a éternué et a tout fait exploser.
And there was Riley pushing it, shoving it, shushing it
Et il y avait Riley qui le poussait, le bousculait, le faisait taire
Hogan, Logan and all the bally crew
Hogan, Logan et toute l'équipe Bally
Police and Auxiliary, the Garrison Artillery
Police et auxiliaire, artillerie de garnison
The Second Enniskillen's and the Life Guards too.
Les Second Enniskillen et les Life Guards aussi.
They seized it n'harried it, they picked it up and carried it
Ils l'ont saisi et harcelé, ils l'ont ramassé et porté
Cheered it, steered it to the winning place.
Je l'ai applaudi, je l'ai dirigé vers la place gagnante.
Then the bookmaker's drew aside, and they all committed suicide
Puis les bookmakers se sont écartés et ils se sont tous suicidés.
The day Delaney's donkey won the half mile race!
Le jour où l'âne de Delaney a remporté la course d'un demi-mile !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
