Delaney's Donkey Testo Traduzione Italiana
Val Doonican - L'asino di Delaney
by Val Doonican
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(If you want to play along to original recording transpose down 1 tone to Bb)
(Se vuoi suonare insieme alla registrazione originale trasponi di 1 tono in Sib)
Now, Delaney had a donkey that everyone admired
Ora, Delaney aveva un asino che tutti ammiravano
Temporarily lazy and permanently tired
Temporaneamente pigro e permanentemente stanco
A leg at every corner balancing his head
Una gamba ad ogni angolo che gli tiene in equilibrio la testa
And a tail to let you know which end he wanted to be fed.
E una coda per farti capire quale estremità voleva essere nutrita.
Riley, slyly said "we've underrated it
Riley, ha detto maliziosamente "l'abbiamo sottovalutato
Why not train it?" then they took a rag
Perché non allenarlo?" poi hanno preso uno straccio
They rubbed it, scrubbed it, they oiled and embrocated it
Lo hanno strofinato, strofinato, oliato e ricamato
Got it at the post and when the starter dropped the flag:
L'ho ricevuto al palo e quando lo starter ha abbassato la bandierina:
There was Riley pushing it, shoving it, shushing it
C'era Riley che lo spingeva, lo spingeva, lo zittiva
Hogan, Logan and everyone in town
Hogan, Logan e tutti in città
Lined up attacking it, n'shoving it and smacking it
In fila per attaccarlo, spingerlo e schiaffeggiarlo
They might as well a'tried to push the Town Hall down.
Potrebbero anche provare a demolire il municipio.
The donkey was eyeing them, openly defying them
L'asino li osservava sfidandoli apertamente
Winking, blinking and twisting out of place,
Sbattendo le palpebre, sbattendo le palpebre e girandosi fuori posto,
Riley reversing it, everybody cursing it
Riley lo ha invertito, tutti lo hanno maledetto
The day Delaney's donkey ran the half mile race.
Il giorno in cui l'asino di Delaney corse la corsa di mezzo miglio.
The muscles of the mighty never known to flinch
I muscoli dei potenti non hanno mai saputo sussultare
They couldn't move the donkey a quarter of an inch
Non riuscivano a spostare l'asino di un quarto di pollice
Delaney lay exhausted hanging 'round his throat
Delaney giaceva esausto, appeso al collo
With a grip just like a Scotsman on a five pound note.
Con una presa proprio come quella di uno scozzese su una banconota da cinque sterline.
Starter Carter, he lined it with the rest of 'em
Il titolare Carter lo ha allineato con gli altri
When it saw them it was willing then
Quando li vide allora fu disposto
It raced up, braced up, ready for the best of 'em
Ha corso, rinforzato, pronto per la meglio
They started off to cheer it but it changed it's mind again!
Hanno iniziato ad applaudire ma la cosa ha cambiato di nuovo idea!
And there was Riley pushing it, shoving it, shushing it
E c'era Riley che lo spingeva, lo spingeva, lo zittiva
Hogan, Logan and Mary-Ann McGrath
Hogan, Logan e Mary-Ann McGrath
She started poking it and grabbing it and choking it
Ha iniziato a colpirlo, ad afferrarlo e a soffocarlo
It kicked her in the bustle and it laughed hee-haw!
L'ha presa a calci nel trambusto e ha riso ih-haw!
The Whigs and Conservatives, the Radical Superlatives
I Whigs e i conservatori, i superlativi radicali
Liberals and Tories they hurried to the place
Liberali e conservatori si precipitarono sul posto
Stood there in unity, helping the community
Stavo lì in unità, aiutando la comunità
The day Delaney's donkey ran the half mile race.
Il giorno in cui l'asino di Delaney corse la corsa di mezzo miglio.
The crowd began to cheer it and Rafferty the judge
La folla cominciò ad applaudire sia lui che Rafferty, il giudice
He came up to assist 'em but still it wouldn't budge
Si avvicinò per aiutarli ma ancora non si muoveva
And the jockey who was riding it, little John McGee
E il fantino che lo cavalcava, il piccolo John McGee
Was so thoroughly disgusted that he went and had his tea!
Era così profondamente disgustato che andò a prendere il suo tè!
Hagan, Fagan were students of psychology
Hagan, Fagan erano studenti di psicologia
Swore they'd shift him with some dynamite
Aveva giurato che lo avrebbero spostato con della dinamite
They bought it, brought it, and without apology
L'hanno comprato, portato e senza scuse
The donkey gave a sneeze and blew the whole lot outa sight.
L'asino starnutì e spazzò via tutto.
And there was Riley pushing it, shoving it, shushing it
E c'era Riley che lo spingeva, lo spingeva, lo zittiva
Hogan, Logan and all the bally crew
Hogan, Logan e tutta la compagnia
Police and Auxiliary, the Garrison Artillery
Polizia e ausiliari, artiglieria della guarnigione
The Second Enniskillen's and the Life Guards too.
Anche il Secondo Enniskillen e le Life Guards.
They seized it n'harried it, they picked it up and carried it
Lo afferrarono e lo perseguitarono, lo sollevarono e lo trasportarono
Cheered it, steered it to the winning place.
Lo applaudì, lo guidò verso il posto vincente.
Then the bookmaker's drew aside, and they all committed suicide
Poi i bookmaker si sono fatti da parte e tutti si sono suicidati
The day Delaney's donkey won the half mile race!
Il giorno in cui l'asino di Delaney vinse la corsa di mezzo miglio!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
