Delaney'€™s Donkey Letras Tradução em Português

Val Doonican - o burro de Delaney

by Val Doonican

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Val Doonican Delaney'€™s Donkey

(If you want to play along to original recording transpose down 1 tone to Bb)
(Se você quiser tocar junto com a gravação original, transponha 1 tom para Bb)
Now, Delaney had a donkey that everyone admired
Agora, Delaney tinha um burro que todos admiravam
Temporarily lazy and permanently tired
Temporariamente preguiçoso e permanentemente cansado
A leg at every corner balancing his head
Uma perna em cada canto equilibrando a cabeça
And a tail to let you know which end he wanted to be fed.
E um rabo para que você saiba com que fim ele queria ser alimentado.
Riley, slyly said "we've underrated it
Riley, maliciosamente disse: "nós subestimamos isso
Why not train it?" then they took a rag
Por que não treiná-lo?" então eles pegaram um pano
They rubbed it, scrubbed it, they oiled and embrocated it
Eles esfregaram, esfregaram, lubrificaram e bordaram
Got it at the post and when the starter dropped the flag:
Acertei no poste e quando o titular soltou a bandeira:
There was Riley pushing it, shoving it, shushing it
Lá estava Riley empurrando, empurrando, calando
Hogan, Logan and everyone in town
Hogan, Logan e todos na cidade
Lined up attacking it, n'shoving it and smacking it
Alinhados atacando-o, empurrando-o e batendo nele
They might as well a'tried to push the Town Hall down.
Poderiam muito bem ter tentado derrubar a Câmara Municipal.
The donkey was eyeing them, openly defying them
O burro estava de olho neles, desafiando-os abertamente
Winking, blinking and twisting out of place,
Piscando, piscando e girando fora do lugar,
Riley reversing it, everybody cursing it
Riley revertendo, todo mundo amaldiçoando
The day Delaney's donkey ran the half mile race.
O dia em que o burro de Delaney correu a corrida de oitocentos metros.
The muscles of the mighty never known to flinch
Os músculos dos poderosos nunca vacilaram
They couldn't move the donkey a quarter of an inch
Eles não conseguiam mover o burro nem um quarto de polegada
Delaney lay exhausted hanging 'round his throat
Delaney estava exausto, pendurado na garganta
With a grip just like a Scotsman on a five pound note.
Com um aperto como um escocês numa nota de cinco libras.
Starter Carter, he lined it with the rest of 'em
Starter Carter, ele alinhou com o resto deles
When it saw them it was willing then
Quando os viu, estava disposto então
It raced up, braced up, ready for the best of 'em
Ele correu, preparou-se, pronto para o melhor deles
They started off to cheer it but it changed it's mind again!
Eles começaram a torcer, mas isso mudou de idéia novamente!
And there was Riley pushing it, shoving it, shushing it
E lá estava Riley empurrando, empurrando, calando
Hogan, Logan and Mary-Ann McGrath
Hogan, Logan e Mary-Ann McGrath
She started poking it and grabbing it and choking it
Ela começou a cutucá-lo e agarrá-lo e sufocá-lo
It kicked her in the bustle and it laughed hee-haw!
Ele a chutou no meio da agitação e riu hee-haw!
The Whigs and Conservatives, the Radical Superlatives
Os Whigs e Conservadores, os Superlativos Radicais
Liberals and Tories they hurried to the place
Liberais e Conservadores correram para o local
Stood there in unity, helping the community
Ficou ali em unidade, ajudando a comunidade
The day Delaney's donkey ran the half mile race.
O dia em que o burro de Delaney correu a corrida de oitocentos metros.
The crowd began to cheer it and Rafferty the judge
A multidão começou a aplaudir e Rafferty, o juiz
He came up to assist 'em but still it wouldn't budge
Ele veio ajudá-los, mas mesmo assim não cedeu
And the jockey who was riding it, little John McGee
E o jóquei que estava montando, o pequeno John McGee
Was so thoroughly disgusted that he went and had his tea!
Ficou tão enojado que ele foi tomar seu chá!
Hagan, Fagan were students of psychology
Hagan, Fagan eram estudantes de psicologia
Swore they'd shift him with some dynamite
Juraram que iriam trocá-lo com um pouco de dinamite
They bought it, brought it, and without apology
Eles compraram, trouxeram e sem desculpas
The donkey gave a sneeze and blew the whole lot outa sight.
O burro espirrou e soprou tudo para longe.
And there was Riley pushing it, shoving it, shushing it
E lá estava Riley empurrando, empurrando, calando
Hogan, Logan and all the bally crew
Hogan, Logan e toda a tripulação corajosa
Police and Auxiliary, the Garrison Artillery
Polícia e Auxiliar, Artilharia da Guarnição
The Second Enniskillen's and the Life Guards too.
O Segundo Enniskillen e os Life Guards também.
They seized it n'harried it, they picked it up and carried it
Eles agarraram e atormentaram, pegaram e carregaram
Cheered it, steered it to the winning place.
Aplaudiu, conduziu-o ao lugar vencedor.
Then the bookmaker's drew aside, and they all committed suicide
Depois a casa de apostas afastou-se e todos cometeram suicídio.
The day Delaney's donkey won the half mile race!
O dia em que o burro de Delaney venceu a corrida de meia milha!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.