Delaney'€™s Donkey Versuri Traducere în Română

Val Doonican - Măgarul lui Delaney

by Val Doonican

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Val Doonican Delaney'€™s Donkey

(If you want to play along to original recording transpose down 1 tone to Bb)
(Dacă doriți să jucați împreună cu înregistrarea originală, transpuneți în jos 1 ton în Bb)
Now, Delaney had a donkey that everyone admired
Acum, Delaney avea un măgar pe care toată lumea îl admira
Temporarily lazy and permanently tired
Temporar leneș și permanent obosit
A leg at every corner balancing his head
Un picior la fiecare colț, echilibrându-și capul
And a tail to let you know which end he wanted to be fed.
Și o coadă pentru a vă anunța cu ce capăt a vrut să fie hrănit.
Riley, slyly said "we've underrated it
Riley, a spus viclean „L-am subestimat
Why not train it?" then they took a rag
De ce să nu-l antrenezi?" apoi au luat o cârpă
They rubbed it, scrubbed it, they oiled and embrocated it
L-au frecat, l-au frecat, l-au uns și l-au îmbrăcat
Got it at the post and when the starter dropped the flag:
Am primit-o la post și când starterul a scăpat steagul:
There was Riley pushing it, shoving it, shushing it
Acolo era Riley împingând-o, împinând-o, tăcând-o
Hogan, Logan and everyone in town
Hogan, Logan și toată lumea din oraș
Lined up attacking it, n'shoving it and smacking it
S-au aliniat atacând-o, împingându-l și lovindu-l
They might as well a'tried to push the Town Hall down.
Ar putea la fel de bine să încerce să împingă Primăria în jos.
The donkey was eyeing them, openly defying them
Măgarul îi privea, sfidându-i deschis
Winking, blinking and twisting out of place,
Făcând cu ochiul, clipind și răsucindu-se din loc,
Riley reversing it, everybody cursing it
Riley inversând-o, toată lumea înjurând-o
The day Delaney's donkey ran the half mile race.
În ziua în care măgarul lui Delaney a alergat cursa de jumătate de milă.
The muscles of the mighty never known to flinch
Mușchii puternicilor nu se știe niciodată să tresară
They couldn't move the donkey a quarter of an inch
Nu puteau muta măgarul nici un sfert de inch
Delaney lay exhausted hanging 'round his throat
Delaney zăcea epuizat atârnând în jurul gâtului lui
With a grip just like a Scotsman on a five pound note.
Cu o strângere la fel ca un scoțian pe o bancnotă de cinci lire.
Starter Carter, he lined it with the rest of 'em
Starter Carter, a căptușit-o cu restul
When it saw them it was willing then
Când i-a văzut a fost dispus atunci
It raced up, braced up, ready for the best of 'em
A alergat în sus, s-a pregătit, gata pentru tot ce e mai bun
They started off to cheer it but it changed it's mind again!
Au început să o aclame, dar s-a răzgândit din nou!
And there was Riley pushing it, shoving it, shushing it
Și acolo era Riley împingând-o, împingând-o, tăcând-o
Hogan, Logan and Mary-Ann McGrath
Hogan, Logan și Mary-Ann McGrath
She started poking it and grabbing it and choking it
A început să-l înfigă, să-l apuce și să-l sufoce
It kicked her in the bustle and it laughed hee-haw!
A lovit-o cu piciorul în forfotă și a râs hee-haw!
The Whigs and Conservatives, the Radical Superlatives
Whigs și conservatorii, superlativele radicale
Liberals and Tories they hurried to the place
Liberalii și conservatorii s-au grăbit la loc
Stood there in unity, helping the community
A stat acolo în unitate, ajutând comunitatea
The day Delaney's donkey ran the half mile race.
În ziua în care măgarul lui Delaney a alergat cursa de jumătate de milă.
The crowd began to cheer it and Rafferty the judge
Mulțimea a început să o aplaude și Rafferty judecătorul
He came up to assist 'em but still it wouldn't budge
A venit să-i ajute, dar tot nu s-a clintit
And the jockey who was riding it, little John McGee
Și jocheul care o călărea, micuțul John McGee
Was so thoroughly disgusted that he went and had his tea!
A fost atât de dezgustat încât s-a dus și a luat ceaiul!
Hagan, Fagan were students of psychology
Hagan, Fagan erau studenți la psihologie
Swore they'd shift him with some dynamite
Am jurat că îl vor muta cu niște dinamită
They bought it, brought it, and without apology
L-au cumpărat, l-au adus și fără scuze
The donkey gave a sneeze and blew the whole lot outa sight.
Măgarul a strănut și a suflat tot lotul din vedere.
And there was Riley pushing it, shoving it, shushing it
Și acolo era Riley împingând-o, împingând-o, tăcând-o
Hogan, Logan and all the bally crew
Hogan, Logan și tot echipajul
Police and Auxiliary, the Garrison Artillery
Poliție și auxiliare, artileria de garnizoană
The Second Enniskillen's and the Life Guards too.
Cel de-al doilea Enniskillen și Life Guards de asemenea.
They seized it n'harried it, they picked it up and carried it
L-au luat, l-au luat, l-au ridicat și l-au purtat
Cheered it, steered it to the winning place.
L-am aplaudat, l-am îndreptat spre locul câștigător.
Then the bookmaker's drew aside, and they all committed suicide
Apoi casa de pariuri a retras și s-au sinucis cu toții
The day Delaney's donkey won the half mile race!
În ziua în care măgarul lui Delaney a câștigat cursa de jumătate de milă!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.