Peter and Lou Testo Traduzione Italiana
Valdy - Peter e Lou
by Valdy
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Please note that this is the core of the song.
Tieni presente che questo è il nocciolo della canzone.
This is not the exact intro for the song but it works in this key.
Questa non è l'introduzione esatta della canzone ma funziona in questa tonalità.
Peter and Lou would skate
Peter e Lou pattinavano
On winter's frozen lake
Sul lago ghiacciato dell'inverno
Circling around all their friends
Girando attorno a tutti i loro amici
Laughing wherever they went.
Ridere ovunque andassero.
They're catching the mornin' plane
Prendono l'aereo del mattino
And sendin' the rest by train,
E mandando il resto in treno,
Hangin' their skates on the wall
Appendono i pattini al muro
Takin' their turn and that's all
Fanno il loro turno e basta
With brushes & canvas & macrome handcrafts & Bessie Smith singin' the
Con pennelli, tele e macromi realizzati a mano e Bessie Smith che canta
blues...
azzurri...
A chorus for Peter & Lou.
Un coro per Peter e Lou.
Now loneliness has a way
Ora la solitudine ha una strada
Of hangin' around all day
Di stare in giro tutto il giorno
I'm standing alone on the ice
Sono in piedi da solo sul ghiaccio
I'm wonderin' if maybe they've been right
Mi chiedo se forse avevano ragione
So I'll catch the mornin' plane
Allora prenderò l'aereo domattina
Send all the rest by train
Mandate tutto il resto in treno
Leavin' the ice there to thaw
Lasciando il ghiaccio lì a sciogliersi
I'm takin' my turn and that's all.
Sto facendo il mio turno e questo è tutto.
And if I should miss them, I'll go back & listen to Bessie Smith
E se dovessi perderli, tornerò indietro e ascolterò Bessie Smith
singin' the blues
cantando il blues
In a chorus for Peter & Lou
In un coro per Peter e Lou
Oh, if I should miss them, I'll go back & listen to Bessie Smith
Oh, se dovessi perderli, tornerò indietro e ascolterò Bessie Smith
singin' the blues
cantando il blues
In a chorus for Peter & Lou
In un coro per Peter e Lou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
