Better Be Prepared Letras Tradução em Português

Valência - Melhor estar preparado

by Valencia

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Valencia Better Be Prepared

I'm making my way
Estou fazendo meu caminho
Through cities and towns
Através de cidades e vilas
Just trying to lose myself in skylines and forget
Apenas tentando me perder no horizonte e esquecer
That I lost my mind when I couldn't hold her
Que perdi a cabeça quando não consegui segurá-la
And now that I feel all the weight on my shoulders
E agora que sinto todo o peso sobre meus ombros
I fall
eu caio
So here's a couple words for you
Então aqui estão algumas palavras para você
To let you know what I've been through
Para que você saiba o que eu passei
I've got this off track set mind where everything is fine
Eu tenho essa mente fora do caminho onde está tudo bem
If I know I gotta a ticket to the other side
Se eu sei, tenho uma passagem para o outro lado
And I'll breathe you in tonight
E eu vou respirar você esta noite
I'll find my own way home
Eu encontrarei meu próprio caminho para casa
You know I'll be fine
Você sabe que vou ficar bem
horus
Hórus
You got me walking through the back door, back door
Você me fez entrar pela porta dos fundos, porta dos fundos
Hoping that I'll find you sitting there
Esperando que eu encontre você sentado aí
I know that I will find you somehow
Eu sei que vou te encontrar de alguma forma
And I better be well prepared
E é melhor eu estar bem preparado
To change the way that I believe
Para mudar a maneira que eu acredito
The story's old but not complete
A história é antiga, mas não completa
I've got this off track set mind where everything is fine
Eu tenho essa mente fora do caminho onde está tudo bem
If I'm ever gonna meet you on the other side
Se algum dia eu te encontrar do outro lado
And I'll breathe you in tonight
E eu vou respirar você esta noite
I'll find my own way home
Eu encontrarei meu próprio caminho para casa
You know I'll be fine
Você sabe que vou ficar bem
horus
Hórus
You got me walking through the back door, back door
Você me fez entrar pela porta dos fundos, porta dos fundos
Hoping that I'll find you sitting there
Esperando que eu encontre você sentado aí
I know that I will find you somehow
Eu sei que vou te encontrar de alguma forma
And I better be well prepared
E é melhor eu estar bem preparado
To walk through the back door, back door
Para passar pela porta dos fundos, porta dos fundos
With my head in my hands
Com minha cabeça em minhas mãos
'Cause I can find you somehow
Porque eu posso te encontrar de alguma forma
I better be well prepared
É melhor eu estar bem preparado
I'm gonna be prepared
eu estarei preparado
I need to get out of the city lights
Eu preciso sair das luzes da cidade
And make my way to the country side
E fazer o meu caminho para o campo
I'll drive down the road
Eu vou dirigir pela estrada
The roads we both know
As estradas que ambos conhecemos
Will lead me to the place I miss the most
Vai me levar ao lugar que mais sinto falta
I'll get to your house
Eu irei até sua casa
I'll push through the door
Eu vou empurrar a porta
I'll climb up the stairs
vou subir as escadas
F (double speed) C F G G x 2
F (velocidade dupla) C F G G x 2
You know I'm scared that I am changed
Você sabe que estou com medo de ter mudado
horus
Hórus
You got me walking through the back door, back door
Você me fez entrar pela porta dos fundos, porta dos fundos
Hoping that I'll find you sitting there
Esperando que eu encontre você sentado aí
I know that I will find you somehow
Eu sei que vou te encontrar de alguma forma
And I better be well prepared
E é melhor eu estar bem preparado
To walk through the back door, back door
Para passar pela porta dos fundos, porta dos fundos
With my head in my hands
Com minha cabeça em minhas mãos
'Cause I can find you somehow
Porque eu posso te encontrar de alguma forma
I better be well prepared
É melhor eu estar bem preparado
I'm gonna be prepared
eu estarei preparado

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.