Safe to Say Liedtext Deutsche Übersetzung
Valencia – Man kann es mit Sicherheit sagen
by Valencia
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Safe to Say (Acoustic) - Valencia
Sicher zu sagen (akustisch) – Valencia
Email: allstar21369@hotmail.com
E-Mail: allstar21369@hotmail.com
Website: www.myspace.com/nomeansnocorey
Website: www.myspace.com/nomeansnocorey
Shane played this live during a Promise of Redemption show (and I actually
Shane hat das live während einer Promise of Redemption-Show gespielt (und ich tatsächlich
corrected a few parts he played wrong).
einige Teile korrigiert, die er falsch gespielt hat).
Great song.
Tolles Lied.
Chords Used-
Verwendete Akkorde-
Intro/Chorus-
Intro/Chorus-
(Repeat Intro)
(Einführung wiederholen)
Verse-
Vers-
We watched the sunset
Wir schauten uns den Sonnenuntergang an
And we told ourselves to never forget
Und wir sagten uns, wir sollten es niemals vergessen
Just how good it felt to be surrounded
Wie gut es sich anfühlte, umgeben zu sein
By a town that we knew like the back of our hands
Von einer Stadt, die wir wie unsere Westentasche kannten
We felt alive, home for the very first time.
Wir fühlten uns zum ersten Mal lebendig und zu Hause.
(Intro/Chorus) x2
(Intro/Chorus) x2
(Post-Chorus) x2
(Post-Chorus) x2
Verse-
Vers-
It's been a year now
Es ist jetzt ein Jahr her
But I still appreciate the sundown
Aber ich schätze den Sonnenuntergang trotzdem
It reminds me somehow things will work out
Es erinnert mich daran, dass die Dinge irgendwie klappen werden
And I'll fall to your arms just like I'd always do
Und ich werde in deine Arme fallen, so wie ich es immer tun würde
It felt so good, it was the very first time I felt alive
Es fühlte sich so gut an, es war das erste Mal, dass ich mich lebendig fühlte
Yeah, so alive
Ja, so lebendig
(Intro/Chorus) x2
(Intro/Chorus) x2
(Post-Chorus) x2
(Post-Chorus) x2
Bridge-
Brücke-
#
#
(Or play this...)
(Oder spielen Sie dies...)
If I could sing this out loud I'd scream it to the clouds
Wenn ich das laut singen könnte, würde ich es in alle Wolken schreien
And everyone in this town would know what I'm about
Und jeder in dieser Stadt würde wissen, worum es mir geht
I'd rather die than feel this pain take me over again
Ich würde lieber sterben, als dass mich dieser Schmerz noch einmal überwältigt
It's so hard to let you go
Es ist so schwer, dich gehen zu lassen
Is it safe to say?
Kann man das mit Sicherheit sagen?
Outro-
Outro-
Is it safe to say in the morning you'll come back
Kann man mit Sicherheit sagen, dass Sie morgen früh zurückkommen werden?
And things will be the same?
Und die Dinge werden gleich sein?
'Cause since the day you left you know I've had a hard time
Denn seit dem Tag, an dem du gegangen bist, weißt du, dass ich eine schwere Zeit hatte
And I want you to know if you hear these words
Und ich möchte, dass Sie es wissen, wenn Sie diese Worte hören
Please just come back
Bitte kommen Sie einfach zurück
Oh oh ohh oh Oh oh ohh oh oh Oh ohh ohh oh
Oh oh ohh oh Oh oh ohh oh oh Oh ohh ohh oh
| PM palm mute
| PM Palm Mute
| / slide up
| / nach oben rutschen
| \ slide down
| \ nach unten rutschen
| h hammer-on
| h Hammer-on
| p pull-off
| p Abzug
| ~ let ring
| ~ klingeln lassen
| b bend
| b biegen
| * substitute
| * Ersatz
| x mute note
| x Notiz stumm schalten
| + harmonic
| + harmonisch
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
