Spinning Out Paroles Traduction Française
Valence - Filature
by Valencia
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Spinning Out - Valencia
Spinning Out - Valence
Intro:
Introduction :
I remember it so clearly. It was a dark, grey, rainy day.
Je m'en souviens si clairement. C'était une journée sombre, grise et pluvieuse.
I came over, feeling sorry, standing drunk there from the rain.
Je suis venu, désolé, ivre à cause de la pluie.
Yeah, you opened up the doorway, feeling broken from the start.
Ouais, tu as ouvert la porte, te sentant brisé dès le début.
You let me in, and I began.
Vous m'avez laissé entrer et j'ai commencé.
I feel like I'm in over my head, I just always self destruct.
J'ai l'impression d'être dépassé, je m'autodétruis toujours.
I guess I'm blinded by the sudden loss of love.
Je suppose que je suis aveuglé par la perte soudaine de l'amour.
I wonder who picks up the pieces when we fall apart.
Je me demande qui ramasse les morceaux quand nous nous effondrons.
Even empires burn to ashes and don't know where to start.
Même les empires brûlent en cendres et ne savent pas par où commencer.
Spinning out, I think we've lost control.
En filant, je pense que nous avons perdu le contrôle.
We're burning down every letter that we wrote.
Nous brûlons chaque lettre que nous avons écrite.
Bruised for now, some bruises just don't fade.
Bleu pour l'instant, certains bleus ne s'estompent tout simplement pas.
I know somehow, some way, things will get better.
Je sais que d'une manière ou d'une autre, les choses s'amélioreront.
I remember it so clearly as you walked out of your door.
Je m'en souviens si clairement lorsque vous avez franchi votre porte.
You said, "Wait, wait. I can't take no more of the slurred excuses."
Vous avez dit : "Attendez, attendez. Je n'en peux plus des excuses floues."
Every single word I ever said was in your benefit.
Chaque mot que j'ai dit était pour toi.
I felt my world fall down around me, my world jut split apart.
J'ai senti mon monde s'effondrer autour de moi, mon monde se séparer.
Guess it's alright when your left with broken hearts,
Je suppose que tout va bien quand tu pars avec le cœur brisé,
because you grow with good intentions, you learn more about this life.
parce que vous grandissez avec de bonnes intentions, vous en apprenez davantage sur cette vie.
I watched our empire burn to ashes as you left me there that night.
J'ai vu notre empire brûler en cendres alors que tu m'as laissé là cette nuit-là.
Spinning out, I think we've lost control.
En filant, je pense que nous avons perdu le contrôle.
We're burning down every letter that we wrote.
Nous brûlons chaque lettre que nous avons écrite.
Bruised for now, some bruises just don't fade.
Bleu pour l'instant, certains bleus ne s'estompent tout simplement pas.
I know somehow, some way, things will get better.
Je sais que d'une manière ou d'une autre, les choses s'amélioreront.
Spinning out, I think we've lost control.
En filant, je pense que nous avons perdu le contrôle.
We're burning down every letter that we wrote.
Nous brûlons chaque lettre que nous avons écrite.
Bruised for now, some bruises just don't fade.
Bleu pour l'instant, certains bleus ne s'estompent tout simplement pas.
I know somehow, some way, things will get better.
Je sais que d'une manière ou d'une autre, les choses s'amélioreront.
Don't wait, can't take more of this mess.
N'attendez pas, je n'en peux plus de ce gâchis.
You're late on every broken promise,
Tu es en retard pour chaque promesse non tenue,
and all I want is for everything to be alright again.
et tout ce que je veux, c'est que tout aille bien à nouveau.
But I can't wait again.
Mais je ne peux plus attendre.
I can't take no more.
Je n’en peux plus.
Spinning out, I think we've lost control.
En filant, je pense que nous avons perdu le contrôle.
We're burning down every letter that we wrote.
Nous brûlons chaque lettre que nous avons écrite.
Bruised for now, some bruises just don't fade.
Bleu pour l'instant, certains bleus ne s'estompent tout simplement pas.
I know somehow, some way, things will get better.
Je sais que d'une manière ou d'une autre, les choses s'amélioreront.
Spinning out, I think we've lost control.
En filant, je pense que nous avons perdu le contrôle.
We're burning down every letter that we wrote.
Nous brûlons chaque lettre que nous avons écrite.
Bruised for now, some bruises just don't fade.
Bleu pour l'instant, certains bleus ne s'estompent tout simplement pas.
I know somehow, some way, things will get better.
Je sais que d'une manière ou d'une autre, les choses s'amélioreront.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
