Spinning Out Letras Tradução em Português

Valência - girando

by Valencia

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Valencia Spinning Out

Spinning Out - Valencia
Spinning Out - Valência
Intro:
Introdução:
I remember it so clearly. It was a dark, grey, rainy day.
Eu me lembro disso claramente. Era um dia escuro, cinzento e chuvoso.
I came over, feeling sorry, standing drunk there from the rain.
Eu vim, sentindo pena, parado ali bêbado por causa da chuva.
Yeah, you opened up the doorway, feeling broken from the start.
Sim, você abriu a porta, sentindo-se quebrado desde o início.
You let me in, and I began.
Você me deixou entrar e eu comecei.
I feel like I'm in over my head, I just always self destruct.
Eu sinto que estou perdendo a cabeça, eu sempre me autodestruo.
I guess I'm blinded by the sudden loss of love.
Acho que estou cego pela súbita perda de amor.
I wonder who picks up the pieces when we fall apart.
Eu me pergunto quem junta os pedaços quando desmoronamos.
Even empires burn to ashes and don't know where to start.
Até os impérios viram cinzas e não sabem por onde começar.
Spinning out, I think we've lost control.
Girando, acho que perdemos o controle.
We're burning down every letter that we wrote.
Estamos queimando todas as cartas que escrevemos.
Bruised for now, some bruises just don't fade.
Machucado por enquanto, alguns hematomas simplesmente não desaparecem.
I know somehow, some way, things will get better.
Eu sei que de alguma forma, de alguma forma, as coisas vão melhorar.
I remember it so clearly as you walked out of your door.
Lembro-me disso tão claramente quando você saiu pela porta.
You said, "Wait, wait. I can't take no more of the slurred excuses."
Você disse: "Espere, espere. Não aguento mais essas desculpas arrastadas."
Every single word I ever said was in your benefit.
Cada palavra que eu disse foi em seu benefício.
I felt my world fall down around me, my world jut split apart.
Senti meu mundo desmoronar ao meu redor, meu mundo simplesmente se partiu.
Guess it's alright when your left with broken hearts,
Acho que está tudo bem quando você sai com o coração partido,
because you grow with good intentions, you learn more about this life.
porque você cresce com boas intenções, você aprende mais sobre esta vida.
I watched our empire burn to ashes as you left me there that night.
Vi nosso império virar cinzas quando você me deixou lá naquela noite.
Spinning out, I think we've lost control.
Girando, acho que perdemos o controle.
We're burning down every letter that we wrote.
Estamos queimando todas as cartas que escrevemos.
Bruised for now, some bruises just don't fade.
Machucado por enquanto, alguns hematomas simplesmente não desaparecem.
I know somehow, some way, things will get better.
Eu sei que de alguma forma, de alguma forma, as coisas vão melhorar.
Spinning out, I think we've lost control.
Girando, acho que perdemos o controle.
We're burning down every letter that we wrote.
Estamos queimando todas as cartas que escrevemos.
Bruised for now, some bruises just don't fade.
Machucado por enquanto, alguns hematomas simplesmente não desaparecem.
I know somehow, some way, things will get better.
Eu sei que de alguma forma, de alguma forma, as coisas vão melhorar.
Don't wait, can't take more of this mess.
Não espere, não aguento mais essa bagunça.
You're late on every broken promise,
Você está atrasado em cada promessa quebrada,
and all I want is for everything to be alright again.
e tudo que eu quero é que tudo fique bem novamente.
But I can't wait again.
Mas mal posso esperar de novo.
I can't take no more.
Eu não aguento mais.
Spinning out, I think we've lost control.
Girando, acho que perdemos o controle.
We're burning down every letter that we wrote.
Estamos queimando todas as cartas que escrevemos.
Bruised for now, some bruises just don't fade.
Machucado por enquanto, alguns hematomas simplesmente não desaparecem.
I know somehow, some way, things will get better.
Eu sei que de alguma forma, de alguma forma, as coisas vão melhorar.
Spinning out, I think we've lost control.
Girando, acho que perdemos o controle.
We're burning down every letter that we wrote.
Estamos queimando todas as cartas que escrevemos.
Bruised for now, some bruises just don't fade.
Machucado por enquanto, alguns hematomas simplesmente não desaparecem.
I know somehow, some way, things will get better.
Eu sei que de alguma forma, de alguma forma, as coisas vão melhorar.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.