Where Did You Go? 歌詞 日本語訳

バレンシア - どこに行きましたか?

by Valencia

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Valencia Where Did You Go?

We All Need A Reason To Believe
私たちは皆、信じる理由が必要です
*On the album version the F is a normal F major, but if you are playing solo on
*アルバムバージョンではFは通常のヘ長調ですが、ソロで演奏する場合は
acoustic it sounds real nice to change it for an Fmaj7 :)
アコースティックなので、Fmaj7 に変更すると本当にいい感じですね :)
And it feels like this is the last chance I have to say
そして、これが私が言わなければならない最後のチャンスのような気がします
Every word that I've been fighting, well I've finally decided
格闘してきた言葉一つ一つ、やっと決めた
To hold my head up with pride and accept the way
誇りを持って胸を張って道を受け入れる
Life takes you through these changes, 'cause when you reach the stars, you've made it
人生はこれらの変化を経験します、なぜなら星に到達したとき、あなたは成功したことになるからです
It's just something that I've been trying to let you know
それは私があなたに知らせようとしていたものです
And now that you're gone I'm holding on, and I just can't let go
そしてあなたがいなくなった今、私はしがみついている、そしてもう手放すことはできない
I get a little down on my self
少し自分自身に落ち込んでしまう
But when you came around
でも、あなたがやって来たとき
The world felt new
世界が新しく感じられた
I opened up my eyes to the light
光に目を開いた
And I saw deep inside
そして私はその奥深くを見ました
A love that was true
真実だった愛
And if I ever let you go,
そしてもし私があなたを手放すことができたら、
I'm hoping that some time will show
いつか示されることを願っています
That you're the one, you're the one for me
あなたがその人だ、あなたが私にとってその人だということ
And it feels like this the perfect time for me to say
そして今は私がこう言うのに最適な時期だと感じています
That deep down inside I'm hurting, but at least I know you're worth it
That deep down inside I'm hurting, but at least I know you're worth it
And if I hold myself with pride and accept the pain
そして誇りを持って自分を抱き、痛みを受け入れれば
Then life will take me through these changes, 'cause I've so much left to see
そうすれば、人生は私をこれらの変化に連れて行ってくれるでしょう、なぜなら私にはまだ見るべきことがたくさん残っているからです
It's just something that I've been dying to let you know.
It's just something that I've been dying to let you know.
Cause' now that you're gone I'm holding on and I just can't let go.
だって、あなたがいなくなった今、私はしがみついているのに、もう手放すことができないのです。
I get a little down on my self
少し自分自身に落ち込んでしまう
But when you came around
でも、あなたがやって来たとき
The world felt new
世界が新しく感じられた
I opened up my eyes to the light
光に目を開いた
And I saw deep inside
そして私はその奥深くを見ました
A love that was true
真実だった愛
And if I ever let you go,
そしてもし私があなたを手放すことができたら、
I'm hoping that some time will show
いつか示されることを願っています
That you're the one, you're the one for me
あなたがその人だ、あなたが私にとってその人だということ
Middle 8
中8
So let's go back down to the back of that river where
それでは、あの川の奥へ戻りましょう。
We we can dive right in
私たちはすぐに飛び込むことができます
And forget about the worries from the world outside,
そして外の世界からの心配事を忘れて、
Cause' you know my world, my world's not over
だって、あなたは私の世界を知っています、私の世界はまだ終わっていないのです
Because I have an angel on my shoulder.
肩には天使が乗っているから。
And I'll be coming home, and when I feel those butterflies
そして私は家に帰ります、そして私がそれらの蝶を感じるとき
I'll see that I need to find a better way just to believe
ただ信じるためにはもっと良い方法を見つける必要があることがわかります
You're gone, so long, some day I'll find the strength to move on.
あなたがいなくなってとても長い間、いつか私は前に進む強さを見つけるでしょう。
I get a little down on my self
少し自分自身に落ち込んでしまう
But when you came around
でも、あなたがやって来たとき
The world felt new
世界が新しく感じられた
I opened up my eyes to the light
光に目を開いた
And I saw deep inside
そして私はその奥深くを見ました
A love that was true
真実だった愛
And if I ever let you go,
そしてもし私があなたを手放すことができたら、
I'm hoping that some time will show
いつか示されることを願っています
That you're the one, you're the one for me
あなたがその人だ、あなたが私にとってその人だということ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.