Horchata Liedtext Deutsche Übersetzung
Vampirwochenende - Horchata
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Kevin Curley
Von Kevin Curley
If you are trying to rig up an acoustic version of this song then this should help.
Wenn Sie versuchen, eine akustische Version dieses Songs zu erstellen, sollte dies hilfreich sein.
The chords don't line up exact in a few places but you should be able to feel it
An manchen Stellen sind die Akkorde nicht exakt aufeinander abgestimmt, aber man sollte es spüren können
out without too much trouble.
ohne allzu große Probleme raus.
In December drinking horchata
Im Dezember Horchata trinken
I'd look psychotic in a balaclava
Ich würde in einer Sturmhaube psychotisch aussehen
Winter's cold is too much to handle
Die Winterkälte ist zu viel, um damit klarzukommen
Pincher crabs that pinch at your sandals.
Kneifkrabben, die an Ihren Sandalen kneifen.
(Whoaaaaa ooooh)
(Whoaaaaa ooooh)
In December drinking horchata
Im Dezember Horchata trinken
Look down your glasses at that aranciata
Schauen Sie von unten auf die Aranciata
With lips and teeth to ask how my day went
Mit Lippen und Zähnen, um zu fragen, wie mein Tag verlaufen ist
Boots and fists to pound on the pavement
Mit Stiefeln und Fäusten auf den Asphalt hämmern
Here comes a feeling you thought you'd forgotten
Hier kommt ein Gefühl auf, von dem Sie dachten, Sie hätten es vergessen
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Stühle zum Sitzen und Gehwege zum Gehen
(Whoaaaaaa ooooh)
(Whoaaaaaa ooooh)
You'd remember drinkin horchata
Du erinnerst dich daran, Horchata getrunken zu haben
You'd still enjoy it with your foot on masada
Sie würden es immer noch genießen, wenn Ihr Fuß auf Masada steht
Winter's cold is too much to handle
Die Winterkälte ist zu viel, um damit klarzukommen
Pincher crabs that pinch at your sandals.
Kneifkrabben, die an Ihren Sandalen kneifen.
Here comes a feeling you thought you'd forgotten
Hier kommt ein Gefühl auf, von dem Sie dachten, Sie hätten es vergessen
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Stühle zum Sitzen und Gehwege zum Gehen
Ooh you had it but oh no you lost it
Oh, du hattest es, aber oh nein, du hast es verloren
Lookin back you shouldn't have fought it
Rückblickend hättest du nicht dagegen ankämpfen sollen
Interlude: C-F-C-F-G
Zwischenspiel: C-F-C-F-G
In December drinking horchata
Im Dezember Horchata trinken
I'd look psychotic in a balaclava
Ich würde in einer Sturmhaube psychotisch aussehen
Winter's cold is too much to handle
Die Winterkälte ist zu viel, um damit klarzukommen
Pincher crabs that pinch at your sandals.
Kneifkrabben, die an Ihren Sandalen kneifen.
Years go by and hearts start to harden
Die Jahre vergehen und die Herzen beginnen sich zu verhärten
Those palms and firs that grew in your garden
Diese Palmen und Tannen, die in deinem Garten gewachsen sind
Are falling down and nearing the rose beds
Sie fallen herunter und nähern sich den Rosenbeeten
The roots are shooting up through the tool shed
Die Wurzeln schießen durch den Geräteschuppen nach oben
With lips and teeth to ask how my day went
Mit Lippen und Zähnen, um zu fragen, wie mein Tag verlaufen ist
Are shouting up through cracks in the pavement
Schreien durch die Risse im Straßenbelag
Here comes a feeling you thought you'd forgotten
Hier kommt ein Gefühl auf, von dem Sie dachten, Sie hätten es vergessen
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Stühle zum Sitzen und Gehwege zum Gehen
Ooh you had it but oh no you lost it
Oh, du hattest es, aber oh nein, du hast es verloren
You understood so you shouldn't have fought it
Du hast es verstanden, also hättest du nicht dagegen ankämpfen sollen
Here comes a feeling you thought you'd forgotten
Hier kommt ein Gefühl auf, von dem Sie dachten, Sie hätten es vergessen
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Stühle zum Sitzen und Gehwege zum Gehen
Here comes a feeling you thought you'd forgotten
Hier kommt ein Gefühl auf, von dem Sie dachten, Sie hätten es vergessen
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Stühle zum Sitzen und Gehwege zum Gehen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
