Step كلمات أغنية ترجمة عربية
عطلة نهاية الأسبوع لمصاصي الدماء - الخطوة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Every time I see you in the world, you always step to my girl
في كل مرة أراك فيها في العالم، أنت دائمًا تقترب من فتاتي
Intro - Bb Bbmaj7 Gm F Eb Bb Eb F x2
مقدمة - Bb Bbmaj7 Gm F Eb Bb Eb F x2
Verse 1:
الآية 1:
Back back way back I used to front like Angkor Wat
العودة إلى الوراء كنت أعود إلى الأمام مثل أنغكور وات
Mechanicsburg Anchorage and Dar es Salaam
ميكانيكسبورج أنكوراج ودار السلام
While home from New York was champagne and disco tapes from L.A. slash San
أثناء عودته من نيويورك كان هناك شمبانيا وأشرطة ديسكو من لوس أنجلوس سلاش سان
Francisco
فرانسيسكو
But actually Oakland and not Alameda
ولكن في الواقع أوكلاند وليس ألاميدا
Your girl was in Berkeley with her Communist reader
كانت فتاتك في بيركلي مع قارئها الشيوعي
Mine was entombed within boombox and walkman
لقد تم دفني داخل صندوق الرافعة و جهاز الإستماع
I was a hoarder but girl that was back then
لقد كنت مكتنزًا ولكن الفتاة كانت كذلك في ذلك الوقت
Bridge (he hums badoom with it):
الجسر (يدندن به بادوم):
aj7
aj7
The Chorus is the same as the verse:
الكورس هو نفس الآية:
The gloves are off, the wisdom teeth are out
القفازات مخلعة، وأسنان العقل خارجة
What you on about?
ما الذي تتحدث عنه؟
I feel it in my bones, I feel it in my bones
أشعر به في عظامي، أشعر به في عظامي
I'm stronger now, I'm ready for the house
أنا أقوى الآن، أنا مستعد للمنزل
Such a modest mouse,
مثل هذا الفأر المتواضع،
I can't do it alone, I can't do it alone
لا أستطيع أن أفعل ذلك وحدي، لا أستطيع أن أفعل ذلك وحدي
Every time I see you in the world, you always step to my girl
في كل مرة أراك فيها في العالم، أنت دائمًا تقترب من فتاتي
Verse 2:
الآية 2:
Ancestors told me that their girl was better
أخبرني الأجداد أن فتاتهم كانت أفضل
She's richer than Croesus, she's tougher than leather
إنها أغنى من كروسوس، وهي أصلب من الجلد
I just ignored all the details of a past life
لقد تجاهلت كل تفاصيل الحياة الماضية
Stale conversation deserves but a bread knife
المحادثة التي لا معنى لها لا تستحق سوى سكين الخبز
And punks who would laugh when they saw us together
والأشرار الذين يضحكون عندما يروننا معًا
Well, they didn't know how to dress for the weather
حسنًا، لم يعرفوا كيف يرتدون ملابس مناسبة للطقس
I can still see them there huddled on Astor
لا يزال بإمكاني رؤيتهم هناك متجمعين على أستور
Snow falling slow to the sound of the master
الثلج يتساقط ببطء على صوت السيد
Bridge (just play the same chord pattern)
الجسر (فقط قم بالعزف على نفس نمط الوتر)
Verse 3:
الآية 3:
Wisdom's a gift, but you'd trade it for youth
الحكمة هبة، لكن يمكنك استبدالها بالشباب
Age is an honor - it's still not the truth
العمر شرف، لكنه ليس الحقيقة بعد
We saw the stars when they hid from the world
لقد رأينا النجوم عندما اختبأت عن العالم
You cursed the sun when it stepped to your girl
لقد لعنت الشمس عندما خطت إلى فتاتك
Maybe she's gone and I can't resurrect her
ربما رحلت ولا أستطيع إحيائها
The truth is she doesn't need me to protect her
الحقيقة هي أنها لا تحتاجني لحمايتها
We don't know the true death, the way of all flesh
نحن لا نعرف الموت الحقيقي، طريق كل جسد
Everyone's dying, but girl - you're not old yet
الجميع يموتون، لكن يا فتاة، أنت لم تبلغي السن بعد
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.