Step Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Weekend z wampirami – krok

by Vampire Weekend

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vampire Weekend Step

Every time I see you in the world, you always step to my girl
Za każdym razem, gdy cię widzę na świecie, zawsze podchodzisz do mojej dziewczyny
Intro - Bb Bbmaj7 Gm F Eb Bb Eb F x2
Wprowadzenie - Bb Bbmaj7 Gm F Eb Bb Eb F x2
Verse 1:
Werset 1:
Back back way back I used to front like Angkor Wat
Z tyłu, z tyłu, szedłem do przodu jak Angkor Wat
Mechanicsburg Anchorage and Dar es Salaam
Anchorage Mechanicsburg i Dar es Salaam
While home from New York was champagne and disco tapes from L.A. slash San
W domu z Nowego Jorku były taśmy z szampanem i dyskoteką z L.A. Slash San
Francisco
Franciszek
But actually Oakland and not Alameda
Ale właściwie Oakland, a nie Alameda
Your girl was in Berkeley with her Communist reader
Twoja dziewczyna była w Berkeley ze swoim komunistycznym czytelnikiem
Mine was entombed within boombox and walkman
Mój został pochowany w boomboksie i walkmanie
I was a hoarder but girl that was back then
Byłam zbieraczką, ale to była wtedy dziewczyna
Bridge (he hums badoom with it):
Bridge (nuci nim badoom):
aj7
aj7
The Chorus is the same as the verse:
Refren jest taki sam jak werset:
The gloves are off, the wisdom teeth are out
Rękawiczki zdjęte, zęby mądrości wypadają
What you on about?
O co ci chodzi?
I feel it in my bones, I feel it in my bones
Czuję to w kościach, czuję to w kościach
I'm stronger now, I'm ready for the house
Jestem teraz silniejszy, jestem gotowy na dom
Such a modest mouse,
Taka skromna mysz,
I can't do it alone, I can't do it alone
Nie mogę tego zrobić sam, nie mogę tego zrobić sam
Every time I see you in the world, you always step to my girl
Za każdym razem, gdy cię widzę na świecie, zawsze podchodzisz do mojej dziewczyny
Verse 2:
Werset 2:
Ancestors told me that their girl was better
Przodkowie mówili mi, że ich dziewczyna była lepsza
She's richer than Croesus, she's tougher than leather
Jest bogatsza niż Krezus, twardsza niż skóra
I just ignored all the details of a past life
Po prostu zignorowałem wszystkie szczegóły poprzedniego życia
Stale conversation deserves but a bread knife
Nudna rozmowa zasługuje tylko na nóż do chleba
And punks who would laugh when they saw us together
I punki, które śmiały się, gdy widziały nas razem
Well, they didn't know how to dress for the weather
No cóż, nie wiedzieli, jak się ubrać stosownie do pogody
I can still see them there huddled on Astor
Wciąż ich widzę, skulonych na Astor
Snow falling slow to the sound of the master
Śnieg pada powoli w rytm dźwięku mistrza
Bridge (just play the same chord pattern)
Bridge (po prostu graj ten sam schemat akordów)
Verse 3:
Werset 3:
Wisdom's a gift, but you'd trade it for youth
Mądrość to dar, ale zamieniłbyś ją na młodość
Age is an honor - it's still not the truth
Wiek to zaszczyt – to wciąż nieprawda
We saw the stars when they hid from the world
Widzieliśmy gwiazdy, gdy ukrywały się przed światem
You cursed the sun when it stepped to your girl
Przekląłeś słońce, gdy podeszło do twojej dziewczyny
Maybe she's gone and I can't resurrect her
Może odeszła i nie mogę jej wskrzesić
The truth is she doesn't need me to protect her
Prawda jest taka, że nie potrzebuje mnie, żebym ją chronił
We don't know the true death, the way of all flesh
Nie znamy prawdziwej śmierci, drogi wszelkiego ciała
Everyone's dying, but girl - you're not old yet
Wszyscy umierają, ale dziewczyno – nie jesteś jeszcze stara

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.