Man-Erg Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Van der Graaf Jeneratörü - Man-Erg

by Van der Graaf Generator

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van der Graaf Generator Man-Erg

Van der Graaf Generator - Man-Erg
Van der Graaf Jeneratörü - Man-Erg
from the album Pawn Hearts (1971).
Pawn Hearts (1971) albümünden.
The killer lives inside me: yes, I can feel him move.
Katil içimde yaşıyor: evet, hareket ettiğini hissedebiliyorum.
Sometimes he's lightly sleeping in the quiet of his room,
Bazen odasının sessizliğinde hafifçe uyuyor,
but then his eyes will rise and stare through mine;
ama sonra gözleri kalkıp benimkilere bakacak;
he'll speak my words and slice my mind inside.
sözlerimi söyleyecek ve aklımı içten kesecek.
Yes the killer lives
Evet katil yaşıyor
Angels live inside me: I can feel them smile...
Melekler içimde yaşıyor: Gülümsediklerini hissedebiliyorum...
Their presence strokes and soothes the tempest in my mind
Onların varlığı aklımdaki fırtınayı okşuyor ve rahatlatıyor
and their love can heal the wounds that I have wrought
ve onların sevgisi açtığım yaraları iyileştirebilir
They watch me as I go to fall
Ben düşerken beni izliyorlar
-well, I know I shall be caught,
-Yakalanacağımı biliyorum.
while the angels live.
melekler yaşarken.
How can I be free?
Nasıl özgür olabilirim?
How can I get help?
Nasıl yardım alabilirim?
Am I really me?
Ben gerçekten ben miyim?
Am I someone else?
Ben başka biri miyim?
Organ plays these chords over the riff after the vocals: (3m41s)
Organ, vokallerden sonra riffte şu akorları çalıyor: (3 dakika 41 saniye)
repeat riff, slowing down
Riff'i tekrarla, yavaşla
Maybe something like this on the last one:
Belki sonuncusunda şöyle bir şey olabilir:
Ao Bb Ao Ab
Ao Bb Ao Ab
#11
#11
But stalking in my cloisters hang the acolytes of gloom
Ama manastırlarımda gizlice dolaşmak kasvetin yardımcılarını asıyor
and Death's Head throws his cloak into the corner of my room
ve Ölümün Kafası pelerinini odamın köşesine fırlatıyor
Bb+ Bb Bbo F maj9 Dm11
Bb+ Bb Bbo F maj9 Dm11
and I am doomed...
ve ben mahkumum...
But laughing in my courtyard play the pranksters of my youth
Ama avlumda gülmek gençliğimin şakacılarını oynuyor
and solemn, waiting Old Man in the gables of the roof:
ve ciddi bir şekilde, çatının üçgen çatısında Yaşlı Adam'ı bekliyordu:
Bb+ Bb Bbo Fmaj9
Bb+ Bb Bbo Fmaj9
he tells me truth...
bana gerçeği söylüyor...
| Fmaj9 | Dm11 | Bb Bb+ Bb Bbo | Fmaj9 |
| Fmaj9 | Dm11 | Bb Bb+ Bb Bbo | Fmaj9 |
| Csus C | Bb | A7sus A7 | Dsus D |
| Csus C | Bb | A7sus A7 | Dsus D |
| Csus C | Bb Bb+ Bb Bbo | F |
| Csus C | Bb Bb+ Bb Bbo | F |
| C D | D | Eb Fm Fm Fm A A G | FFF AbAbAb | (4/4, 4/4, 5/4, 2/4)
| CD | D | Eb Fm Fm Fm A A G | FFF AbAbAb | (4/4, 4/4, 5/4, 2/4)
And I too, live inside me and very often don't know who I am:
Ve ben de kendi içimde yaşıyorum ve çoğunlukla kim olduğumu bilmiyorum:
I know I'm not a hero, well, I hope that I'm not damned.
Bir kahraman olmadığımı biliyorum, umarım lanetlenmemişimdir.
I'm just a man, and killers, angels, all are these:
Ben sadece bir insanım ve katiller, melekler, hepsi bunlar:
Dictators, saviours, refugees in war and peace
Savaşta ve barışta diktatörler, kurtarıcılar, mülteciler
as long as Man lives...
İnsan yaşadığı sürece...
I'm just a man, and killers, angels, all are these:
Ben sadece bir insanım ve katiller, melekler, hepsi bunlar:
Dictators, saviours, refugees
Diktatörler, kurtarıcılar, mülteciler
us
biz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.