The Undercover Man Paroles Traduction Française

Générateur Van der Graaf - L'homme infiltré

by Van der Graaf Generator

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van der Graaf Generator The Undercover Man

Van der Graaf Generator - The Undercover Man
Générateur Van der Graaf - L'homme infiltré
from the album Godbluff (1975).
de l'album Godbluff (1975).
s
s
Here at the glass -
Ici au verre -
all the usual problems, all the habitual farce.
tous les problèmes habituels, toute la farce habituelle.
You ask, in uncertain voice,
Vous demandez, d'une voix incertaine,
what you should do,
ce que tu devrais faire,
as if there were a choice but to carry on
comme s'il n'y avait d'autre choix que de continuer
miming the song
mimer la chanson
and hope that it all works out right.
et j'espère que tout se passera bien.
Tonight it all seems so strange -
Ce soir, tout semble si étrange -
my spirit feels rigid, my body deranged;
mon esprit est rigide, mon corps dérangé ;
still that's only from one point of view
mais ce n'est que d'un seul point de vue
and we can't have illusion between me and you,
et nous ne pouvons pas avoir d'illusion entre moi et toi,
my constant friend, ever close at hand -
mon ami constant, toujours à portée de main -
you and the undercover man.
toi et l'homme infiltré.
I re flect: 'It's very strange
Je réfléchis : "C'est très étrange
to be going through this change
vivre ce changement
with no idea of what it's all been about
sans aucune idée de ce dont il s'agit
(E f G A b C#)Bb/D Bb b5
(E f G A b C#) Bb/D Bb b5
(E f G A b C#)Bb/D
(E f G A b C #) Bb/D
except in the context of time...'
sauf dans le contexte temporel...'
Oh, but I shirk it, I've half a mind not to work it all out.
Oh, mais j'y esquive, j'ai à moitié envie de ne pas tout arranger.
Is this madness just the recurring wave of total emotion,
Cette folie n'est-elle que la vague récurrente d'une émotion totale,
or a hide for the undercover man,
ou une peau pour l'homme infiltré,
or a litany - all the signs are there of fervent devotion -
ou une litanie - tous les signes sont là d'une fervente dévotion -
or the cracking of the dam?
ou la fissuration du barrage ?
im
je suis
It's cracked; smashed and bursting over you,
C'est fissuré ; brisé et éclatant sur toi,
there was no reason to expect such disaster.
il n’y avait aucune raison de s’attendre à un tel désastre.
Now, panicking, you burst for air,
Maintenant, paniqué, tu prends ton souffle,
Maj7
Maj7
drowning, you know you care
je me noie, tu sais que tu t'en soucies
for nothing and no-one but yourself
pour rien ni personne d'autre que toi
and would deny even this hand
et je nierais même cette main
which stretches out towards you to help.
qui s'étend vers vous pour vous aider.
j7
j7
But would I leave you in this moment of your trial?
Mais est-ce que je te quitterais à ce moment de ton épreuve ?
Is it my fault that I'm here to see you crying?
Est-ce ma faute si je suis là pour te voir pleurer ?
These phantom figures all around you should have told you,
Ces silhouettes fantômes tout autour de toi auraient dû te dire :
you should have found out by now,
tu aurais dû le découvrir maintenant,
if you hadn't gone and tried to do it all by yourself.
si vous n'aviez pas essayé de tout faire vous-même.
Sax solo over F minor riff
Solo de sax sur riff en fa mineur
Ev-en now we are not lost: if you look out at the night
Même maintenant, nous ne sommes pas perdus : si tu regardes la nuit
you'll see the colours and the lights seem to say
tu verras les couleurs et les lumières semblent dire
people are not far a-way, at least in distance,
les gens ne sont pas loin, du moins en distance,
and it's only our own dumb resistance
et ce n'est que notre propre résistance stupide
that's making us stay.
cela nous fait rester.
When the madness comes, let it flood on down and over me sweetly,
Quand la folie arrive, laisse-la couler doucement sur moi,
let it drown the parts of me weak and blessed and damned,
laisse-le noyer les parties de moi faibles, bénies et damnées,
let it slake my life, let it take my soul and living completely,
laisse-le éteindre ma vie, laisse-le prendre mon âme et vivre complètement,
j7
j7
let it be who I am.
que ce soit qui je suis.
There may not be time for us all to run in tandem together -
Nous n'aurons peut-être pas le temps de courir tous ensemble en tandem -
the horizon calls with its parallel lines.
l'horizon appelle avec ses lignes parallèles.
It may not be right for you to have and hold in one way forever
Ce n'est peut-être pas juste pour vous d'avoir et de conserver une seule manière pour toujours
and yet you still have time,
et pourtant tu as encore le temps,
you still have time.
tu as encore le temps.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.