Glas 歌詞 日本語訳

ゴッホ - ガラス

by Van Gogh

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Gogh Glas

H
H
Hm
えーっと
Koliko samo puta pozelim da sam daleko
遠くにいたいと何度思ったことか
da me vetar nosi nekud najdalje
風が私をどこか遠くへ連れて行ってくれることを
Hm
えーっと
da pustim srce da dishe i ne mislim vishe
心を呼吸させて、もう何も考えないように
na to koliko sam izgubio.
私がどれだけ失ったかに。
Hm
えーっと
Svima nama samo jednom se desi
それは私たち全員に一度だけ起こる
Hm
えーっと
kad prodje vishe ne dolazi
過ぎてしまえば、もう戻ってこない
Hm
えーっと
jednom se zaljubi i vishe nikada
一度だけ恋に落ちる、そして二度と恋に落ちることはない
Hm
えーっと
to se ne ponavlja.
それは繰り返されません。
Koliko samo puta pozelim da zaboravim sve
何度すべてを忘れたいと思ったことか
da budem kameno srce koje ne topi se
溶けない石の心になるように
Da budem kameni cvet za koji zna se
石の花として知られるように
Odakle je
彼はどこの出身ですか
Za koji ne zna se ciji je
誰なのかは不明
kad pomirishe koje je boje
彼が何色の匂いを嗅いだとき
Hm
えーっと
ipak popustim
でも諦めます
Hm
えーっと
Kad cujem glas,dolazim po tebe,uzmi me za sebe
声が聞こえたら、私はあなたを迎えに行きます、私を連れて行ってください
Hm
えーっと
Kad cujem glas,dolazim po tebe,uzmi me za sebe
声が聞こえたら、私はあなたを迎えに行きます、私を連れて行ってください
Hm
えーっと
Kad cujem glas,dolazim po tebe,uzmi me za sebe
声が聞こえたら、私はあなたを迎えに行きます、私を連れて行ってください
Hm
えーっと
Kad cujem glas,dajem ti sebe !
声が聞こえたら、私はあなたに自分自身を与えます!
Koliko samo puta pozelim da zamislim te,
何度あなたのことを想像したくなるか、
samo je taj u meni osecaj,
それは私の中にある感情なのですが、
kad sam zaljubljen dao bih sebe,nekom
恋をしているとき、私は誰かに自分自身を捧げるだろう
dao bih sebe , dao bih sebe....
私は自分自身を与えます、私は自分自身を与えます...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.