Beautiful Girls Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Van Halen - Güzel Kızlar
by Van Halen
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from nevada.edu (animal-farm.nevada.edu) by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Alınan: nevada.edu'dan (animal-farm.nevada.edu) redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Sun, 6 Dec 1992 17:18:48 -0800
SMTP kimliğiyle; Paz, 6 Aralık 1992 17:18:48 -0800
Received: from rpi.edu by animal-farm.nevada.edu. id aa16513; 6 Dec 92 17:14 PST
Alındı: rpi.edu'dan, hayvan-farm.nevada.edu. kimlik aa16513; 6 Aralık 92 17:14 PST
Received: from localhost (marcus.its.rpi.edu) by rpi.edu (4.1/SMHUB39);
Alındı: rpi.edu (4.1/SMHUB39) tarafından localhost'tan (marcus.its.rpi.edu);
id AA05527; Sun, 6 Dec 92 20:13:58 EST for jamesb@nevada.edu
kimlik AA05527; jamesb@nevada.edu için Paz, 6 Aralık 92 20:13:58 EST
From: larsoe@rpi.edu
Gönderen: larsoe@rpi.edu
Mmdf-Warning: Parse error in original version of preceding line at animal-farm.nevada.edu.
Mmdf-Uyarı: Animal-farm.nevada.edu adresindeki önceki satırın orijinal versiyonunda ayrıştırma hatası.
Received: by localhost (AIX 3.1/UCB 5.61/AIXV3-SUB16);
Alındı: localhost tarafından (AIX 3.1/UCB 5.61/AIXV3-SUB16);
id AA63428; Sun, 6 Dec 92 20:13:32 -0500 for jamesb@nevada.edu
kimlik AA63428; 6 Aralık 92 Paz 20:13:32 -0500 for jamesb@nevada.edu
Message-Id:
Mesaj Kimliği:
Subject: Beutiful Girls by Van Halen
Konu: Van Halen'den Güzel Kızlar
To: jamesb@nevada.edu
Kime: jamesb@nevada.edu
Date: Sun, 6 Dec 92 20:12:45 EST
Tarih: 6 Aralık 92 Paz 20:12:45 EST
X-Mailer: ELM (version 2.3 PL11)
X-Mailer: ELM (sürüm 2.3 PL11)
Beautiful Girls
güzel kızlar
by Van Halen
kaydeden Van Halen
Eric Larson larsoe@rpi.edu
Eric Larson larsoe@rpi.edu
________________
________________
Main Riff (intro) 1,2,3 4
Ana Riff (giriş) 1,2,3 4
--2-2--3-4-2----2-2-----P---X-5-5/6-. -7-6\4---------------------
--2-2--3-4-2---2-2-----P---X-5-5/6-. -7-6\\4----------
T
T
Verses (slightly muted)
Ayetler (biraz sessiz)
--O-O-O--------------
--O-O-O----------------
Bridge (These are the chords, I'm not going to try to notate the rythmn)
Köprü (Bunlar akorlar, ritmi notaya dökmeye çalışmayacağım)
--2-------------P-P-------. ------------------------.
--2------------P-P-------. ------------------------.
--2------------4-2-O------. -4--------4-2-O---4-----.
--2-----------4-2-O------. -4-------4-2-O---4-----.
--O------------------2----- -2--------------2-2------
--O---------------------2----- -2----------------2-2------
..What a sweet talkin honey
..ne tatlı konuşuyorsun tatlım
whith a little bit of money....
biraz parayla....
Here I am, Your man of the world
İşte buradayım, dünyanın adamı
All I need, Is a beautiful girl
Tek ihtiyacım olan güzel bir kız
Ahhhh yeah, beautiful girls
Ahhh evet güzel kızlar
(And in the outro chorus he does this:)
(Ve çıkış nakaratında bunu yapıyor :)
Ahhh yeah, beautiful girls
Ahhh evet güzel kızlar
______
______
___ (__) / \
___ (__) / \\
(__ _ ` _ Eric Larson (oo) ( Moo? )
(__ _ ` _ Eric Larson (oo) ( Möö? )
(____/ )_/ (__ 1003 Caldwell Hall /-------\/ --'\______/
(____/ )_/ (__ 1003 Caldwell Salonu /----------\\/ --'\\______/
______________ (518)276-4672 /
_________________ (518)276-4672 /
(______________) larsoe@rpi.edu * ----
(______________) larsoe@rpi.edu * ----
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
