Feelin' Paroles Traduction Française
Van Halen - Se sentir
by Van Halen
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Van Halen (Balance)
Van Halen (Solde)
I grabbed the tab for this off of ftp.nevada.edu and thought it was
J'ai pris l'onglet correspondant sur ftp.nevada.edu et j'ai pensé que c'était
close but not quite right. So here's my rendition. I basically
proche mais pas tout à fait vrai. Voici donc mon interprétation. En gros, je
just edited the version that was transcribed by Bob Brockman
je viens d'éditer la version qui a été transcrite par Bob Brockman
(brockman@udavxb.oca.udayton.edu). Corrections, comments,
(brockman@udavxb.oca.udayton.edu). Corrections, commentaires,
suggestions, flames, etc. welcome.
suggestions, flammes, etc. bienvenues.
Part 1:
Partie 1 :
Part 2:
Partie 2 :
Part 3: (similar to Part 1):
Partie 3 : (similaire à la partie 1) :
Part 4: Same as Part 1
Partie 4 : Identique à la partie 1
outta touch most the time
hors de contact la plupart du temps
gotta lotta things on my mind
j'ai beaucoup de choses en tête
kickin' down, where to start
kickin' down, par où commencer
Part 5:
Partie 5 :
it's the hardest thing oh....
c'est la chose la plus difficile oh....
Part 6: Same as Part 3
Partie 6 : Identique à la partie 3
grow it long, shave it off
fais-le pousser longtemps, rase-le
life is hard, never soft
la vie est dure, jamais douce
i need a change, i need it quick
j'ai besoin de changement, j'en ai besoin rapidement
before it makes me sick
avant que ça me rende malade
Part 7:
Partie 7 :
that's what's on my mind
c'est ce que je pense
Repeat parts 4 through 6:
Répétez les parties 4 à 6 :
pay attention, watch your back
fais attention, surveille tes arrières
pay your dues, stay on track
payez votre cotisation, restez sur la bonne voie
got no room to second-guess
je n'ai pas de place pour deviner
puts me under stress oh....
ça me stresse oh....
if i were you, you were me
si j'étais toi, tu étais moi
i wonder who i'd wanna be
je me demande qui je voudrais être
with just one wish you can't refuse
avec juste un souhait que tu ne peux pas refuser
i wouldn't know what to choose
je ne saurais pas quoi choisir
Part 8:
Partie 8 :
(not exactly sure about this chord)
(je ne suis pas vraiment sûr de cet accord)
Chorus: I just play these as bar chords, though I'm sure Eddie does
Refrain : Je les joue simplement comme des accords de mesure, même si je suis sûr qu'Eddie le fait.
something fancier
quelque chose de plus chic
feelin'...no, i don't like what i've been told i'm feelin'
je me sens... non, je n'aime pas ce qu'on m'a dit que je ressens
feelin' what no one else will ever know i'm feelin' oh....
je ressens ce que personne d'autre ne saura jamais, je ressens oh….
Variation on Part 4:
Variation sur la partie 4 :
now black is white and white is black
maintenant le noir est blanc et le blanc est noir
got politicians smokin' crack
J'ai des politiciens qui fument du crack
and john paul's all bullet-proofed
et John Paul est à l'épreuve des balles
Repeat Part 5:
Répétez la partie 5 :
it puts me through the roof yea....
ça me fait exploser le toit ouais....
Variation on Part 6:
Variation sur la partie 6 :
i were you and you were me
j'étais toi et tu étais moi
i wonder who i'd rather be
je me demande qui je préférerais être
if i had one wish i'd take it
si j'avais un souhait, je le prendrais
Chorus:
Chœur :
feelin'...oh, i don't like what i've been told i'm feelin'
je me sens... oh, je n'aime pas ce qu'on m'a dit que je ressens
and i'm seein' what no one else will ever know i'm seein'
et je vois ce que personne d'autre ne saura jamais que je vois
come on feelin', hey, i don't understand these things i'm feelin', no
allez, je ressens, hé, je ne comprends pas ces choses que je ressens, non
Part 9: Lead-in to solo
Partie 9 : Introduction au solo
Pick scrape/whammy bar/something like that on the last note
Choisissez un scrape/whammy bar/quelque chose comme ça sur la dernière note
Solo here... ( Em - D )
Solo ici... ( Em - D )
Variation on Part 9:
Variation sur la partie 9 :
Variation on Part 3:
Variation sur la partie 3 :
Repeat Part 3 as written:
Répétez la partie 3 comme écrit :
outta touch most all the time
hors de contact presque tout le temps
too many things on my mind
j'ai trop de choses en tête
shuttin' down, gotta stop this thing
je ferme, je dois arrêter cette chose
Chorus:
Chœur :
feelin'...oh, i don't like what i've been told i'm feelin'
je me sens... oh, je n'aime pas ce qu'on m'a dit que je ressens
i'm bleedin'...like no one else will ever know i'm bleeding
je saigne... comme si personne d'autre ne le saura jamais
dealin'...i'm dealin' with these things i'm feelin'
je fais face... je fais face à ces choses que je ressens
i'm dreamin', im dreamin', i'm dreamin' things that show me what i'm seein
je rêve, je rêve, je rêve de choses qui me montrent ce que je vois
seein'...i'm seein' things that i don't know i'm feelin'
je vois... je vois des choses que je ne sais pas, je ressens
i've been feelin', i'm feelin', i'm feelin' things that i don't know
j'ai ressenti, je ressens, je ressens des choses que je ne connais pas
i don't know, i don't know what i'm seein'
je ne sais pas, je ne sais pas ce que je vois
(Repeat: Bm - C#dim - D - Em - F#)
(Répétition : Bm - C#dim - D - Em - F#)
hey, i don't understand
hé, je ne comprends pas
Variation on Part 3:
Variation sur la partie 3 :
Part 10 (the end):
Partie 10 (la fin) :
(From Bob Brockman's transcription):
(D'après la transcription de Bob Brockman) :
Just in case, the more esoteric chords used herein are:
Juste au cas où, les accords les plus ésotériques utilisés ici sont :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.