Dust Paroles Traduction Française

Van Hunt - Poussière

by Van Hunt

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Hunt Dust

Van Hunt - Dust
Van Hunt - Poussière
http://www.vanhunt.com
http://www.vanhunt.com
From the album "Van Hunt," 2004
Extrait de l'album "Van Hunt", 2004
Tabulated by Reed Peterson
Compilé par Reed Peterson
*Standard Tuning*
*Réglage standard*
CHORDS
ACCORDS
INTRO - Play the following progression at desired speed, maybe arpeggio or
INTRO - Jouez la progression suivante à la vitesse souhaitée, peut-être en arpège ou
- the change back and forth between the two chords should be easily heard at the given times - just
- le changement entre les deux accords doit être facilement audible aux moments donnés - juste
to the keyboards.
aux claviers.
It's just another day, another episode, of hiding under the world
C'est juste un autre jour, un autre épisode, où je me cache sous le monde
It's just another ray of merciful hope; I don't expect many more
C'est juste une autre lueur d'espoir miséricordieux ; Je n'en attends pas beaucoup plus
I'm already insane
je suis déjà fou
I'm already in pain
j'ai déjà mal
And if this time you don't rescue me, I won't blame you at all
Et si cette fois tu ne me sauves pas, je ne t'en blâmerai pas du tout
I know that I've gone in too deep for you to risk the fall
Je sais que je suis allé trop loin pour que tu risques la chute
I'm already insane (yes I am)
Je suis déjà fou (oui je le suis)
I'm already in pain (oh yes, oh yes, oh yes)
J'ai déjà mal (oh oui, oh oui, oh oui)
I'm already insane . . . I am . . .
Je suis déjà fou. . . Je suis . . .
. . . Dust, blown away over the edge
. . . Poussière soufflée par-dessus le bord
I am dust blown away over the edge
Je suis de la poussière emportée par-dessus bord
I am dust blown away over the edge
Je suis de la poussière emportée par-dessus bord
I am dust blown away over the edge
Je suis de la poussière emportée par-dessus bord
Never thought that I would be the one with the winning hand (so you see)
Je n'aurais jamais pensé que je serais celui qui aurait la main gagnante (comme tu vois)
It's no blow to my sophistication, if I've gone crazy again
Ce n'est pas un coup porté à ma sophistication, si je redeviens fou
I'm already insane (yes I am)
Je suis déjà fou (oui je le suis)
I'm already in pain (oh yes, oh yes, oh yes)
J'ai déjà mal (oh oui, oh oui, oh oui)
I'm already insane . . . I am . . .
Je suis déjà fou. . . Je suis . . .
. . . Dust, blown away over the edge
. . . Poussière soufflée par-dessus le bord
I am dust blown away over the edge
Je suis de la poussière emportée par-dessus bord
I am dust blown away over the edge
Je suis de la poussière emportée par-dessus bord
I am dust blown away over the edge
Je suis de la poussière emportée par-dessus bord
I'm already insane
je suis déjà fou
I'm already in so much pain (oh yes, oh yes, oh yeah)
J'ai déjà tellement mal (oh oui, oh oui, oh ouais)
I'm already insane . . .
Je suis déjà fou. . .
yeah . . . . I am . . .
Ouais . . . . Je suis . . .
. . . Dust, blown away over the edge
. . . Poussière soufflée par-dessus le bord
I am dust blown away over the edge
Je suis de la poussière emportée par-dessus bord
I am dust blown away over the edge
Je suis de la poussière emportée par-dessus bord
I am dust blown away over the edge
Je suis de la poussière emportée par-dessus bord
FINAL BRIDGE
PONT FINAL
I'm already insane
je suis déjà fou
I'm already in pain
j'ai déjà mal
I'm already insane . . .
Je suis déjà fou. . .
at least here in Midwest, USA!
au moins ici dans le Midwest, aux États-Unis !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.