Madame George Letra Traducción al Español

Van Morrison - Señora George

by Van Morrison

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Madame George

Down on Cyprus Avenue
Abajo en la avenida Chipre
With a childlike vision leaping into view
Con una visión infantil saltando a la vista
Clicking, clacking of the high heeled shoe
El chasquido, el chasquido del zapato de tacón
Ford and Fitzroy, Madame George
Ford y Fitzroy, señora George
Marching with the soldier boy behind
Marchando con el soldado detrás
He's much older now with hat on drinking wine
Ahora es mucho mayor y tiene sombrero para beber vino.
And that smell of sweet perfume comes drifting through
Y ese olor a dulce perfume llega flotando
The cool night air like Shalimar
El aire fresco de la noche como Shalimar
And outside they're making all the stops
Y afuera están haciendo todas las paradas
The kids out in the street collecting bottle tops
Los niños en la calle recogiendo tapas de botellas.
Gone for cigarettes and matches in the shops
Fui a comprar cigarrillos y cerillas a las tiendas.
Happy taken Madame George
Feliz tomada Madame George
That's when you fall
Ahí es cuando caes
Whoa, that's when you fall
Vaya, ahí es cuando te caes
Yeah, that's when you fall
Sí, ahí es cuando te caes
When you fall into a trance
Cuando caes en trance
Sitting on a sofa playing games of chance
Sentado en un sofá jugando juegos de azar
With your folded arms and history books you glance
Con los brazos cruzados y los libros de historia miras
Into the eyes of Madame George
A los ojos de Madame George
And you think you found the bag
Y crees que encontraste la bolsa
You're getting weaker and your knees begin to sag
Te estás debilitando y tus rodillas comienzan a caer
In the corner playing dominoes in drag
En la esquina jugando dominó en drag
The one and only Madame George
La única señora George
And then from outside the frosty window raps
Y luego, desde afuera, la ventana helada golpea
She jumps up and says Lord have mercy I think that it's the cops
Ella salta y dice Señor, ten piedad. Creo que son los policías.
And immediately drops everything she gots
E inmediatamente deja caer todo lo que tiene.
Down into the street below
Abajo en la calle de abajo
And you know you gotta go
Y sabes que tienes que irte
On that train from Dublin up to Sandy Row
En ese tren desde Dublín hasta Sandy Row
Throwing pennies at the bridges down below
Tirando centavos a los puentes de abajo
And the rain, hail, sleet, and snow
Y la lluvia, el granizo, el aguanieve y la nieve
Say goodbye to Madame George
Dile adiós a Madame George
Dry your eye for Madame George
Sécate los ojos por Madame George
Wonder why for Madame George
Me pregunto por qué para Madame George
And as you leave, the room is filled with music, laughing, music,
Y al salir, la habitación se llena de música, risas, música,
dancing, music all around the room
baile, música por toda la habitación
And all the little boys come around, walking away from it all
Y todos los niños pequeños se acercan y se alejan de todo.
So cold
tan frio
And as you're about to leave
Y cuando estás a punto de irte
She jumps up and says Hey love, you forgot your gloves
Ella salta y dice Hola amor, olvidaste tus guantes.
And the love that loves the love that loves the love that loves to love the love
Y el amor que ama el amor que ama el amor que ama amar el amor
that loves to love
que ama amar
To say goodbye to Madame George
Para despedirse de Madame George
Dry your eye for Madame George
Sécate los ojos por Madame George
Wonder why for Madame George
Me pregunto por qué para Madame George
Dry your eyes for Madame George
Seca tus ojos por Madame George
Say goodbye in the wind and the rain on the back street
Di adiós al viento y a la lluvia en la calle de atrás
In the backstreet, in the back street
En la calle secundaria, en la calle secundaria
Say goodbye to Madame George
Dile adiós a Madame George
In the backstreet, in the back street, in the back street
En la calle de atrás, en la calle de atrás, en la calle de atrás
Down home, down home in the back street
Abajo en casa, en casa en la calle trasera
Gotta go
tengo que irme
Say goodbye, goodbye, goodbye
Di adiós, adiós, adiós
Dry your eye your eye your eye your eye your eye...
Seca tu ojo tu ojo tu ojo tu ojo tu ojo...
Say goodbye to Madame George
Dile adiós a Madame George
And the loves to love to love the love...
Y los amores para amar para amar el amor...
Say goodbye goodbye goodbye goodbye
Di adiós adiós adiós adiós
Oooooo
Ooooo
Mmmmmmm
Mmmmmmm
Say goodbye goodbye goodbye goodbye to Madame George
Dile adiós, adiós, adiós, adiós, a Madame George.
Dry your eye for Madame George
Sécate los ojos por Madame George
Wonder why for Madame George
Me pregunto por qué para Madame George
The love's to love the love's to love the love's to love...
El amor es para amar el amor para amar el amor para amar...
Say goodbye, goodbye
Di adiós, adiós
Get on the train
Sube al tren
Get on the train, the train, the train...
Súbete al tren, al tren, al tren...
This is the train, this is the train...
Este es el tren, este es el tren...
Whoa, say goodbye, goodbye....
Vaya, di adiós, adiós....
Get on the train, get on the train...
Súbete al tren, súbete al tren...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.