Madame George Versuri Traducere în Română

Van Morrison - Madame George

by Van Morrison

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Madame George

Down on Cyprus Avenue
Jos pe Cyprus Avenue
With a childlike vision leaping into view
Cu o viziune de copil sărind în vedere
Clicking, clacking of the high heeled shoe
Clic, clac al pantofului cu toc înalt
Ford and Fitzroy, Madame George
Ford și Fitzroy, madame George
Marching with the soldier boy behind
Defilând cu băiatul soldat în spate
He's much older now with hat on drinking wine
Acum e mult mai în vârstă cu pălărie la băut vin
And that smell of sweet perfume comes drifting through
Și acel miros de parfum dulce vine în plutire
The cool night air like Shalimar
Aerul rece al nopții ca Shalimar
And outside they're making all the stops
Și afară fac toate opririle
The kids out in the street collecting bottle tops
Copiii ieșit pe stradă strângând blaturi de sticle
Gone for cigarettes and matches in the shops
Am plecat după țigări și chibrituri în magazine
Happy taken Madame George
Fericită luată Madame George
That's when you fall
Atunci cazi
Whoa, that's when you fall
Uau, atunci cazi
Yeah, that's when you fall
Da, atunci cazi
When you fall into a trance
Când cazi în transă
Sitting on a sofa playing games of chance
Stând pe o canapea jucând jocuri de noroc
With your folded arms and history books you glance
Cu brațele încrucișate și cărțile de istorie te uiți
Into the eyes of Madame George
În ochii doamnei George
And you think you found the bag
Și crezi că ai găsit geanta
You're getting weaker and your knees begin to sag
Ești din ce în ce mai slăbit și genunchii încep să ți se ladă
In the corner playing dominoes in drag
În colț jucând domino în drag
The one and only Madame George
Singura și singura doamnă George
And then from outside the frosty window raps
Și apoi din afara ferestrei înghețate râpă
She jumps up and says Lord have mercy I think that it's the cops
Ea sare în sus și spune Doamne, miluiește, cred că sunt polițiștii
And immediately drops everything she gots
Și renunță imediat la tot ce are
Down into the street below
Jos pe strada de mai jos
And you know you gotta go
Și știi că trebuie să pleci
On that train from Dublin up to Sandy Row
În trenul acela de la Dublin până la Sandy Row
Throwing pennies at the bridges down below
Aruncă bănuți în podurile de jos
And the rain, hail, sleet, and snow
Și ploaia, grindina, lapovița și zăpada
Say goodbye to Madame George
Spune-i la revedere de la doamna George
Dry your eye for Madame George
Uscați-vă ochii pentru Madame George
Wonder why for Madame George
Mă întreb de ce pentru Madame George
And as you leave, the room is filled with music, laughing, music,
Și când pleci, camera este plină de muzică, râsete, muzică,
dancing, music all around the room
dans, muzică în toată camera
And all the little boys come around, walking away from it all
Și toți băieții vin în jur, plecând de la toate
So cold
Atât de frig
And as you're about to leave
Și când ești pe cale să pleci
She jumps up and says Hey love, you forgot your gloves
Ea sare în sus și spune Hei iubire, ți-ai uitat mănușile
And the love that loves the love that loves the love that loves to love the love
Și iubirea care iubește iubirea care iubește iubirea care iubește iubirea
that loves to love
care iubește să iubească
To say goodbye to Madame George
Să-mi iau rămas bun de la doamna George
Dry your eye for Madame George
Uscați-vă ochii pentru Madame George
Wonder why for Madame George
Mă întreb de ce pentru Madame George
Dry your eyes for Madame George
Uscați-vă ochii pentru Madame George
Say goodbye in the wind and the rain on the back street
Spune-ți la revedere în vânt și ploaia pe strada din spate
In the backstreet, in the back street
Pe strada din spate, pe strada din spate
Say goodbye to Madame George
Spune-i la revedere de la doamna George
In the backstreet, in the back street, in the back street
Pe strada din spate, pe strada din spate, pe strada din spate
Down home, down home in the back street
Jos acasă, jos acasă, pe strada din spate
Gotta go
Trebuie să plec
Say goodbye, goodbye, goodbye
Spune la revedere, la revedere, la revedere
Dry your eye your eye your eye your eye your eye...
Uscă-ți ochiul ochiul tău ochiul tău ochiul tău ochiul tău...
Say goodbye to Madame George
Spune-i la revedere de la doamna George
And the loves to love to love the love...
Și iubește să iubești să iubești dragostea...
Say goodbye goodbye goodbye goodbye
Spune la revedere la revedere
Oooooo
Oooooo
Mmmmmmm
Mmmmmmm
Say goodbye goodbye goodbye goodbye to Madame George
Spune la revedere la revedere de la madame George
Dry your eye for Madame George
Uscați-vă ochii pentru Madame George
Wonder why for Madame George
Mă întreb de ce pentru Madame George
The love's to love the love's to love the love's to love...
Dragostea este să iubești iubirea este să iubești iubirea este să iubești...
Say goodbye, goodbye
Spune la revedere, la revedere
Get on the train
Urcă-te în tren
Get on the train, the train, the train...
Urcă-te în tren, în tren, în tren...
This is the train, this is the train...
Acesta este trenul, acesta este trenul...
Whoa, say goodbye, goodbye....
Uau, spune la revedere, la revedere....
Get on the train, get on the train...
Urcă-te în tren, urcă-te în tren...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.