Madame George Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Van Morrison - Madam George

by Van Morrison

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Madame George

Down on Cyprus Avenue
Kıbrıs Bulvarı'nda
With a childlike vision leaping into view
Görüş alanına sıçrayan çocuksu bir vizyonla
Clicking, clacking of the high heeled shoe
Yüksek topuklu ayakkabının tıklaması, takırdaması
Ford and Fitzroy, Madame George
Ford ve Fitzroy, Madam George
Marching with the soldier boy behind
Arkasında asker çocukla yürüyorum
He's much older now with hat on drinking wine
Artık çok daha yaşlı, şarap içerken şapka takıyor
And that smell of sweet perfume comes drifting through
Ve o tatlı parfüm kokusu geliyor
The cool night air like Shalimar
Shalimar gibi serin gece havası
And outside they're making all the stops
Ve dışarıda tüm durakları yapıyorlar
The kids out in the street collecting bottle tops
Çocuklar sokakta şişe kapaklarını topluyor
Gone for cigarettes and matches in the shops
Dükkanlarda sigara ve kibrit almaya gittim
Happy taken Madame George
Memnun oldum Madam George
That's when you fall
İşte o zaman düşersin
Whoa, that's when you fall
Vay, işte o zaman düşersin
Yeah, that's when you fall
Evet, işte o zaman düşersin
When you fall into a trance
Transa düştüğünüzde
Sitting on a sofa playing games of chance
Kanepede oturup şans oyunları oynuyoruz
With your folded arms and history books you glance
Katlanmış kollarınızla ve tarih kitaplarınızla bakıyorsunuz
Into the eyes of Madame George
Madam George'un gözlerine
And you think you found the bag
Ve çantayı bulduğunu sanıyorsun
You're getting weaker and your knees begin to sag
Zayıflıyorsun ve dizlerin sarkmaya başlıyor
In the corner playing dominoes in drag
Köşede sürükleyerek domino oynuyoruz
The one and only Madame George
Tek ve tek Madam George
And then from outside the frosty window raps
Ve sonra dışarıdan buzlu pencere sesleri
She jumps up and says Lord have mercy I think that it's the cops
Ayağa fırlıyor ve Tanrı'nın merhamet etmesini söylüyor, sanırım polisler
And immediately drops everything she gots
Ve sahip olduğu her şeyi anında bırakır
Down into the street below
Aşağıdaki sokağa
And you know you gotta go
Ve gitmen gerektiğini biliyorsun
On that train from Dublin up to Sandy Row
Dublin'den Sandy Row'a giden o trende
Throwing pennies at the bridges down below
Aşağıdaki köprülere para atıyorum
And the rain, hail, sleet, and snow
Ve yağmur, dolu, sulu kar ve kar
Say goodbye to Madame George
Madam George'a veda edin
Dry your eye for Madame George
Madam George için gözünüzü kurulayın
Wonder why for Madame George
Madam George'un nedenini merak ediyorum
And as you leave, the room is filled with music, laughing, music,
Ve siz ayrılırken oda müzikle, kahkahalarla, müzikle dolar.
dancing, music all around the room
dans, odanın her yerinde müzik
And all the little boys come around, walking away from it all
Ve bütün küçük oğlanlar gelip her şeyden uzaklaşıyorlar
So cold
Çok soğuk
And as you're about to leave
Ve sen ayrılmak üzereyken
She jumps up and says Hey love, you forgot your gloves
Ayağa fırlıyor ve Hey aşkım, eldivenlerini unuttun diyor
And the love that loves the love that loves the love that loves to love the love
Ve aşkı seven aşkı seven aşkı seven aşkı sevmeyi seven aşk
that loves to love
sevmeyi seven
To say goodbye to Madame George
Madam George'a veda etmek için
Dry your eye for Madame George
Madam George için gözünüzü kurulayın
Wonder why for Madame George
Madam George'un nedenini merak ediyorum
Dry your eyes for Madame George
Madam George için gözlerinizi kurulayın
Say goodbye in the wind and the rain on the back street
Rüzgara ve yağmura arka sokakta elveda deyin
In the backstreet, in the back street
Arka sokakta, arka sokakta
Say goodbye to Madame George
Madam George'a veda edin
In the backstreet, in the back street, in the back street
Arka sokakta, arka sokakta, arka sokakta
Down home, down home in the back street
Evin aşağısında, arka sokaktaki evin aşağısında
Gotta go
Gitmeliyim
Say goodbye, goodbye, goodbye
Elveda de, elveda, elveda
Dry your eye your eye your eye your eye your eye...
Gözünü gözünü gözünü gözünü gözünü kurut...
Say goodbye to Madame George
Madam George'a veda edin
And the loves to love to love the love...
Ve aşkı sevmeyi sevmeyi sevenler...
Say goodbye goodbye goodbye goodbye
Elveda elveda elveda de
Oooooo
Ooooo
Mmmmmmm
Mmmmmmm
Say goodbye goodbye goodbye goodbye to Madame George
Madam George'a elveda deyin elveda elveda
Dry your eye for Madame George
Madam George için gözünüzü kurulayın
Wonder why for Madame George
Madam George'un nedenini merak ediyorum
The love's to love the love's to love the love's to love...
Aşk sevmektir, aşk sevmektir, sevmektir...
Say goodbye, goodbye
Elveda de, elveda
Get on the train
Trene bin
Get on the train, the train, the train...
Trene binin, trene, trene...
This is the train, this is the train...
Bu tren, bu tren...
Whoa, say goodbye, goodbye....
Vay, elveda de, elveda....
Get on the train, get on the train...
Trene binin, trene binin...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.