New Biography Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Van Morrison – Nowa biografia
by Van Morrison
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...NEW BIOGRAPHY... by Van Morrison
...NOWA BIOGRAFIA... autorstwa Van Morrisona
*from 'Back On Top' (1999)*
*z „Powrót na szczyt” (1999)*
*CAPO 3rd FRET*
*Trzeci prog CAPO*
(Original Key: Eb)
(Klucz oryginalny: Eb)
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
See you've got the new bi-ography,
Zobacz, masz nową biografię,
Where did they get the info from?
Skąd wzięli informacje?
Same as before; some so-called friends,
Tak samo jak poprzednio; niektórzy tak zwani przyjaciele,
Who claim to have known me then.
Którzy twierdzą, że mnie wtedy znali.
Verse 2:
Werset 2:
How come they've got such good memories,
Dlaczego mają tak dobre wspomnienia,
When I can't even re-member last week?
Kiedy nie mogę nawet przypomnieć sobie poprzedniego tygodnia?
Got to question where they're coming from,
Muszę zadać sobie pytanie, skąd pochodzą,
What knowledge of me is it that they speak?
Cóż to za wiedza o mnie, że mówią?
Bridge 1:
Most 1:
So far away, way back when,
Tak daleko, dawno temu, kiedy
The people that claim to have known me then.
Ludzie, którzy twierdzą, że mnie wtedy znali.
Chorus 1:
Refren 1:
They're not on my wavelength and it's such a shame,
Nie nadają na moich falach i to wielka szkoda,
That they have to play the name game.
Że muszą grać w grę nazw.
The fame game, oh, the name game.
Gra w sławę, och, gra w imię.
Lord, it's a cryin' shame, Lord, tell me what's to blame?
Panie, to wielka wstyd. Panie, powiedz mi, czego można winić?
Verse 3:
Werset 3:
Reinvented all the stories they know,
Odkryli na nowo wszystkie historie, które znają,
Give them all a different slant.
Nadaj im wszystkim inny charakter.
What is it that they're really looking for?
Czego tak naprawdę szukają?
Just a hobby on the internet.
To tylko hobby w Internecie.
Bridge 2:
Most 2:
So far away, way back when,
Tak daleko, dawno temu, kiedy
The people that claim to have known me then.
Ludzie, którzy twierdzą, że mnie wtedy znali.
Chorus 2:
Chór 2:
They're not on my wavelength and it's such a shame,
Nie nadają na moich falach i to wielka szkoda,
That they have to play the name game.
Że muszą grać w grę nazw.
The fame game, oh, the name game.
Gra w sławę, och, gra w imię.
Lord, it's a cryin' shame, Lord, tell me what's to blame?
Panie, to wielka wstyd. Panie, powiedz mi, czego można winić?
Sax Solo:
Saksofon solo:
Break:
Przerwa:
If they didn't really know me way back,
Gdyby tak naprawdę nie znali mnie dawno temu,
How can they know me now in any respect?
Jak mogą mnie teraz znać pod jakimkolwiek względem?
It's a pity they don't feel the pain,
Szkoda, że nie czują bólu,
That they should pay the price to play, to play...
Że powinni zapłacić cenę za grę, za grę...
Chorus 3:
Refren 3:
The fame game, oh, the name game.
Gra w sławę, och, gra w imię.
Lord, it's a cryin' shame, Lord, tell me what's to blame?
Panie, to wielka wstyd. Panie, powiedz mi, czego można winić?
Chorus 4:
Refren 4:
They're not on my wavelength and it's such a shame,
Nie nadają na moich falach i to wielka szkoda,
That they have to play, have to play...
Że muszą grać, muszą grać...
The fame game, oh, the name game.
Gra w sławę, och, gra w imię.
Lord, it's a cryin' shame,
Panie, to wielka szkoda,
Lord, tell me what's to blame? They keep on playin'...
Panie, powiedz mi, co jest winne? Grają dalej...
The fame game, oh, the name game.
Gra w sławę, och, gra w imię.
Lord, it's a cryin' shame,
Panie, to wielka szkoda,
Lord, tell me what's to blame? They keep on playin'...
Panie, powiedz mi, co jest winne? Grają dalej...
The fame game, oh, the name game.
Gra w sławę, och, gra w imię.
Lord, it's a cryin' shame,
Panie, to wielka szkoda,
Lord, tell me what's to blame? They keep on playin'...
Panie, powiedz mi, co jest winne? Grają dalej...
The fame game, oh, the name game.
Gra w sławę, och, gra w imię.
Lord, it's a cryin' shame,
Panie, to wielka szkoda,
Lord, tell me what's to blame? They keep on playin'...
Panie, powiedz mi, co jest winne? Grają dalej...
Outro:
Zakończenie:
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.