New Biography Letras Tradução em Português
Van Morrison - nova biografia
by Van Morrison
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...NEW BIOGRAPHY... by Van Morrison
...NOVA BIOGRAFIA... por Van Morrison
*from 'Back On Top' (1999)*
*de 'De Volta ao Topo' (1999)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3º FRET*
(Original Key: Eb)
(Chave original: Eb)
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
See you've got the new bi-ography,
Veja que você tem a nova biografia,
Where did they get the info from?
De onde eles conseguiram as informações?
Same as before; some so-called friends,
O mesmo que antes; alguns supostos amigos,
Who claim to have known me then.
Que afirmam ter me conhecido então.
Verse 2:
Versículo 2:
How come they've got such good memories,
Como é que eles têm boas lembranças,
When I can't even re-member last week?
Quando eu nem consigo me lembrar da semana passada?
Got to question where they're coming from,
Tenho que questionar de onde eles vêm,
What knowledge of me is it that they speak?
Que conhecimento de mim é que eles falam?
Bridge 1:
Ponte 1:
So far away, way back when,
Tão longe, há muito tempo,
The people that claim to have known me then.
As pessoas que afirmam ter me conhecido naquela época.
Chorus 1:
Refrão 1:
They're not on my wavelength and it's such a shame,
Eles não estão no meu comprimento de onda e é uma pena,
That they have to play the name game.
Que eles têm que jogar o jogo do nome.
The fame game, oh, the name game.
O jogo da fama, ah, o jogo do nome.
Lord, it's a cryin' shame, Lord, tell me what's to blame?
Senhor, é uma pena, Senhor, diga-me qual é a culpa?
Verse 3:
Versículo 3:
Reinvented all the stories they know,
Reinventaram todas as histórias que conhecem,
Give them all a different slant.
Dê a todos eles uma abordagem diferente.
What is it that they're really looking for?
O que é que eles realmente estão procurando?
Just a hobby on the internet.
Apenas um hobby na internet.
Bridge 2:
Ponte 2:
So far away, way back when,
Tão longe, há muito tempo,
The people that claim to have known me then.
As pessoas que afirmam ter me conhecido naquela época.
Chorus 2:
Refrão 2:
They're not on my wavelength and it's such a shame,
Eles não estão no meu comprimento de onda e é uma pena,
That they have to play the name game.
Que eles têm que jogar o jogo do nome.
The fame game, oh, the name game.
O jogo da fama, ah, o jogo do nome.
Lord, it's a cryin' shame, Lord, tell me what's to blame?
Senhor, é uma pena, Senhor, diga-me qual é a culpa?
Sax Solo:
Sax Solo:
Break:
Pausa:
If they didn't really know me way back,
Se eles realmente não me conhecessem há muito tempo,
How can they know me now in any respect?
Como eles podem me conhecer agora?
It's a pity they don't feel the pain,
É uma pena que eles não sintam a dor,
That they should pay the price to play, to play...
Que deveriam pagar o preço para brincar, para brincar...
Chorus 3:
Refrão 3:
The fame game, oh, the name game.
O jogo da fama, ah, o jogo do nome.
Lord, it's a cryin' shame, Lord, tell me what's to blame?
Senhor, é uma pena, Senhor, diga-me qual é a culpa?
Chorus 4:
Refrão 4:
They're not on my wavelength and it's such a shame,
Eles não estão no meu comprimento de onda e é uma pena,
That they have to play, have to play...
Que eles têm que brincar, têm que brincar...
The fame game, oh, the name game.
O jogo da fama, ah, o jogo do nome.
Lord, it's a cryin' shame,
Senhor, é uma vergonha,
Lord, tell me what's to blame? They keep on playin'...
Senhor, diga-me qual é a culpa? Eles continuam brincando...
The fame game, oh, the name game.
O jogo da fama, ah, o jogo do nome.
Lord, it's a cryin' shame,
Senhor, é uma vergonha,
Lord, tell me what's to blame? They keep on playin'...
Senhor, diga-me qual é a culpa? Eles continuam brincando...
The fame game, oh, the name game.
O jogo da fama, ah, o jogo do nome.
Lord, it's a cryin' shame,
Senhor, é uma vergonha,
Lord, tell me what's to blame? They keep on playin'...
Senhor, diga-me qual é a culpa? Eles continuam brincando...
The fame game, oh, the name game.
O jogo da fama, ah, o jogo do nome.
Lord, it's a cryin' shame,
Senhor, é uma vergonha,
Lord, tell me what's to blame? They keep on playin'...
Senhor, diga-me qual é a culpa? Eles continuam brincando...
Outro:
Outro:
(Repeat to Fade)
(Repetir para desaparecer)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACORDES:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
