Wavelength Liedtext Deutsche Übersetzung

Van Morrison – Wellenlänge

by Van Morrison

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Wavelength

Wavelength Album
Wavelength-Album
Kingdom Hall
Königreichssaal
(Van Morrison) from the Wavelength Album
(Van Morrison) aus dem Wavelength Album
Riff (Notes F# A B A F#) and variant for the E7
Riff (Noten F# A B A F#) und Variante für das E7
So glad to see you
Ich freue mich sehr, Sie zu sehen
So glad you're here
Ich bin so froh, dass du hier bist
su
su
Come here beside me now
Komm jetzt hier neben mich
We can clear inhibition away
Wir können Hemmungen beseitigen
All inhibitions
Alle Hemmungen
Throw them away
Wirf sie weg
And when we dance like this
Und wenn wir so tanzen
Like we've never been dancin' before
Als hätten wir noch nie getanzt
Chorus:
Chor:
Oh, they were swingin'
Oh, sie haben geschwungen
Down at Kingdom Hall
Unten im Königreichssaal
Oh, bells were ringin'
Oh, die Glocken läuteten
Down at the Kingdom Hall
Unten im Königreichssaal
A choir was singin'
Ein Chor sang
Down at the Kingdom Hall
Unten im Königreichssaal
)ass
)Arsch
Hey, liley, liley, liley Hey, liley, liley, low
Hey, Liley, Liley, Liley Hey, Liley, Liley, Low
Do do do do do do, do
Tun, tun, tun, tun, tun
Do do do do do do
Tun, tun, tun, tun
Do do do do do do, do
Tun, tun, tun, tun, tun
Do do do do do do (as Intro)
Do do do do do do (als Intro)
Verse 2 (As Verse 1)
Vers 2 (wie Vers 1)
Good body music
Gute Körpermusik
Brings you right here
Bringt Sie genau hierher
Free flowin' motion now
Jetzt frei fließende Bewegung
When we're shakin' it out on the floor
Wenn wir es auf dem Boden schütteln
Good rockin' music
Gute rockige Musik
Down in your shoes
Unten in deinen Schuhen
And when we dance like this
Und wenn wir so tanzen
Like we've never been dancin' before
Als hätten wir noch nie getanzt
Repeat Chorus
Refrain wiederholen
Repeat Intro
Wiederholen Sie die Einleitung
Verse 3 (Solos)
Vers 3 (Solos)
Chorus Again
Wieder Refrain
Intro Again
Nochmals Intro
Chorus Again
Wieder Refrain
A D (to fade)
A D (zum Verblassen)
Vocal over
Gesang vorbei
Down at the Kingdom Hall
Unten im Königreichssaal
They were havin' a party
Sie feierten eine Party
They were havin' a ball
Sie hatten Spaß
Bells were ringing out
Glocken läuteten
And the choir was singin'
Und der Chor sang
Hey, liley, liley, liley
Hey, Liley, Liley, Liley
Hey, liley, liley, low
Hey, Liley, Liley, niedrig
Do do, do do, do do, do do
Tun Sie es, tun Sie es, tun Sie es, tun Sie es
Sugar was there
Zucker war da
Did you see Sugar
Hast du Sugar gesehen?
Down at the Kingdom Hall.
Unten im Königreichssaal.
Checkin? It Out (Van Morrison)
Einchecken? It Out (Van Morrison)
ass
Arsch
We've got to put our heads together
Wir müssen unsere Köpfe zusammenstecken
I'm sure that we can work it out
Ich bin mir sicher, dass wir das hinkriegen
I'm weighin' up the situation.
Ich wäge die Situation ab.
And checkin' it out, takin' it further
Und wir überprüfen es und entwickeln es weiter
Takin' it further, checkin' it out
Wir gehen weiter und überprüfen es
Verse 2 (as Verse 1)
Vers 2 (wie Vers 1)
This is a workin' situation
Das ist eine Arbeitssituation
I'm tellin' you without a doubt
Ich sage es dir ohne Zweifel
We've gotta pull it all in tight, baby.
Wir müssen alles unter Kontrolle bringen, Baby.
Checkin' it out, takin' it further
Überprüfen Sie es und entwickeln Sie es weiter
Takin' it further, checkin' it out .
Wir gehen weiter und überprüfen es.
And all the obstacles along the way
Und all die Hindernisse auf dem Weg
Am7 Am7/ D Bass (= D11 )
Am7 Am7/ D-Bass (= D11)
Sometimes may feel so tremendous.
Manchmal kann es sich so großartig anfühlen.
There are guides and spirits all along the way
Unterwegs gibt es Führer und Geister
Who will befriend us.
Wer wird sich mit uns anfreunden?
Let's talk it out across the table
Lasst uns am Tisch darüber reden
Make sure that we leave nothin' out
Stellen Sie sicher, dass wir nichts auslassen
Get into it like a meditation.
Lassen Sie sich darauf wie auf eine Meditation ein.
Start checkin' it out, takin' it further
Fangen Sie an, es auszuprobieren und weiterzuentwickeln
Takin' it further, checkin' it out.
Wir gehen weiter und überprüfen es.
Organ Solo over Verse 4 plus Chorus
Orgelsolo über Vers 4 plus Refrain
And all the obstacles along the way
Und all die Hindernisse auf dem Weg
Sometimes may feel so tremendous
Manchmal kann es sich so großartig anfühlen
There are guides and spirits all along the way
Unterwegs gibt es Führer und Geister
Who will befriend us
Wer wird sich mit uns anfreunden?
Let's talk it out across the table
Lasst uns am Tisch darüber reden
Make sure that we leave nothin' out
Stellen Sie sicher, dass wir nichts auslassen
Get into it like a meditation.
Lassen Sie sich darauf wie auf eine Meditation ein.
Start checkin' it out, takin' it further
Fangen Sie an, es auszuprobieren und weiterzuentwickeln
Takin' it further, checkin' it out.
Wir gehen weiter und überprüfen es.
Outro (over Chorus progression and Brass Riffs)
Outro (über Chorfortschritt und Blechbläserriffs)
Checkin' it out, now baby
Schau es dir jetzt an, Baby
Checkin' it out checkin' it out
Checke es aus, checke es aus
You meditate, you meditate
Du meditierst, du meditierst
You meditate, and you come back
Du meditierst und kommst zurück
You come back .
Du kommst zurück.
You bring it up now, your lovin? cup now
Bringst du es jetzt zur Sprache, mein Schatz? Tasse jetzt
Natalia
Natalia
(Van Morrison)
(Van Morrison)
Notes dgabad eabcbae dgabad eabcbae
Notizen dgabad eabcbae dgabad eabcbae
Chords G Am G Am
Akkorde G Am G Am
I'm walkin' down the street
Ich gehe die Straße entlang
I'm on that midnight beat
Ich bin im Mitternachtsrhythmus
different lick
anderes Lecken
j7
j7
I'm on a lonely avenue
Ich bin auf einer einsamen Straße
Baby, won't you walk with me
Baby, willst du nicht mit mir gehen?
Baby, won't you talk with me
Baby, willst du nicht mit mir reden?
different lick
anderes Lecken
Oh that's all I want you to do, now
Oh, das ist alles, was ich jetzt von dir möchte
Walk with me
Geh mit mir
Talk to me
Sprich mit mir
Call your name out
Rufen Sie Ihren Namen
Chorus:
Chor:
Na Na, Na Na, Na Na
Na Na, Na Na, Na Na
Na Na, Na Na, Na Na
Na Na, Na Na, Na Na
Na Na, Na Na, Na Na, Natalia
Na Na, Na Na, Na Na, Natalia
Here on a summer night
Hier in einer Sommernacht
I wanna kiss and hold you tight
Ich möchte dich küssen und festhalten
Just the way we used to do
Genauso wie wir es früher gemacht haben
Walkin' down the same old street
Ich gehe die gleiche alte Straße entlang
People that we used to meet
Menschen, die wir früher getroffen haben
Such a long, long time ago, now
Das ist schon so lange, lange her
Walk with me
Geh mit mir
Talk to me
Sprich mit mir
And I call out your name
Und ich rufe deinen Namen
Repeat Chorus Two Times end with G G7
Wiederholen Sie den Refrain zweimal und enden Sie mit G G7
Middle 8
Mitte 8
C D G dgabagf* Em
C D G dgabagf* Em
On a magic night like this
In einer magischen Nacht wie dieser
C D G dgabagf* Em
C D G dgabagf* Em
I hunger for your kiss
Ich hungere nach deinem Kuss
dgabad eabcbae dgabad eabcbae
dgabad eabcbae dgabad eabcbae
On a magic night like this
In einer magischen Nacht wie dieser
Repeat Chorus
Refrain wiederholen
Walk with me
Geh mit mir
Talk with me
Sprich mit mir
Walk with me
Geh mit mir
Talk with me
Sprich mit mir
Natalia, Natalia, Natalia
Natalia, Natalia, Natalia
Natalia, Natalia, Natalia
Natalia, Natalia, Natalia
Venice USA (Van Morrison)
Venedig USA (Van Morrison)
Reggae Beat
Reggae-Beat
Found myself, found myself, oh, in a restaurant in Venice
Habe mich, oh, in einem Restaurant in Venedig wiedergefunden
Found myself, oh, in a restaurant in Venice
Ich fand mich, oh, in einem Restaurant in Venedig wieder
I was talkin' to my baby, in a restaurant down in Venice,
Ich habe mit meinem Baby gesprochen, in einem Restaurant unten in Venedig,
when I found myself down in Venice.
als ich mich in Venedig befand.
and I'm cryin', but my tears, but my tears are filled with joy.
und ich weine, aber meine Tränen, aber meine Tränen sind voller Freude.
And I'm walkin' in Venice and I'm cryin'
Und ich gehe durch Venedig und weine
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
I like it!
Mir gefällt es!
Accordian Solo over Verse 3
Akkordean-Solo über Vers 3
As I'm leaving Venice, as I'm leaving Venice
Wie ich Venedig verlasse, wie ich Venedig verlasse
As I'm leaving Venice, all the streets are wet with rain
Als ich Venedig verlasse, sind alle Straßen nass vom Regen
And in my memory and in my memory
Und in meiner Erinnerung und in meiner Erinnerung
And in my memory, I remember it well.
Und in meiner Erinnerung erinnere ich mich noch gut daran.
And I take a stroll, oh, see the ships come sailing in
Und ich mache einen Spaziergang, oh, sehe die Schiffe einfahren
In the harbor, in the harbour down in Venice
Im Hafen, im Hafen unten in Venedig
And I'm cryin', but my tears, but my tears are filled with joy
Und ich weine, aber meine Tränen, aber meine Tränen sind voller Freude
And I'm walkin' in Venice and I'm cryin'.
Und ich gehe durch Venedig und weine.
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Pre Outro
Vor dem Outro
(Over |D / / / |D / / / | G / / / | G / / / |)
(Über |D / / / |D / / / | G / / / | G / / / |)
Walkin' in Venice and I'm cryin'
Ich gehe durch Venedig und weine
Oh, as I'm walkin' in Venice, walkin' in Venice
Oh, während ich in Venedig spaziere, spaziere ich in Venedig
And I'm cryin', well, I'm walk, walk, walk, walk
Und ich weine, nun ja, ich gehe, gehe, gehe, gehe
Walk, walk walk, walk, walkin' in Venice
Gehen Sie, gehen Sie, gehen Sie, gehen Sie, gehen Sie in Venedig
Yeah, yeah, yeah, well, I walk and I walk
Ja, ja, ja, nun ja, ich gehe und ich gehe
And I walk and I walk, well, I'm walkin' in Venice
Und ich laufe und laufe, nun ja, ich laufe in Venedig
I walk and I walk and I walk and I feel you
Ich gehe und ich gehe und ich gehe und ich fühle dich
And I see you as I'm walkin' down in Venice
Und ich sehe dich, wenn ich in Venedig entlanggehe
Now sing a song, goes like this.
Jetzt ein Lied singen, das geht so.
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
(Over |D / / / |D / / / | G / / / | G / / / |)
(Über |D / / / |D / / / | G / / / | G / / / |)
I'm Walkin? in Venice etc
Ich bin Walkin? in Venedig usw
Fade
Verblassen
Lifetimes (Van Morrison)
Lebenszeiten (Van Morrison)
The Verse is sparsely harmonized carried mainly by the bass and licks rather than chords
Der Vers ist spärlich harmonisiert und wird hauptsächlich vom Bass und den Licks und nicht von Akkorden getragen
This is my best take on it
Das ist meine beste Interpretation davon
Intro Db / Eb Bass
Intro Db/Eb-Bass
Arpeggio (Notes rising Eb Ab Db F Ab Db F Ab
Arpeggio (Noten steigend Eb Ab Db F Ab Db F Ab
/ ass
/ Arsch
You sit in silence, and the river answers
Du sitzt schweigend da und der Fluss antwortet
And I have loved you many, many years
Und ich habe dich viele, viele Jahre geliebt
/ ass
/ Arsch
I saw you standing by the wond'rous river
Ich sah dich am wunderbaren Fluss stehen
And I have come today, to calm your fears
Und ich bin heute gekommen, um Ihre Ängste zu beruhigen
Those lifetimes, so many lifetimes, with you.
Diese Leben, so viele Leben, mit dir.
The boatman singin? far across the water
Der Bootsmann singt? weit über das Wasser
What is this feelin? in my heart and soul
Was ist das für ein Gefühl? in meinem Herzen und meiner Seele
The night time angel spreads her wings around me
Der Nachtengel breitet seine Flügel um mich aus
I feel the sadness, and the river flows.
Ich fühle die Traurigkeit und der Fluss fließt.
Those lifetimes, so many lifetimes, with you.
Diese Leben, so viele Leben, mit dir.
Listen to the music inside,
Hören Sie die Musik im Inneren,
that is all that you have to do
Das ist alles, was Sie tun müssen
Listen to the music inside,
Hören Sie die Musik im Inneren,
can't you hear what it says to you.
Kannst du nicht hören, was es dir sagt?
And I shall get to know you
Und ich werde dich kennenlernen
In these lifetimes
In diesen Leben
In awe and wonder
In Ehrfurcht und Staunen
On down through the years
Im Laufe der Jahre weiter
The night time angel spreads her wings around me
Der Nachtengel breitet seine Flügel um mich aus
I feel the silence
Ich spüre die Stille
And my doubts are cleared
Und meine Zweifel sind ausgeräumt
Those lifetimes, so many lifetimes, with you.
Diese Leben, so viele Leben, mit dir.
Listen to the music inside
Hören Sie die Musik im Inneren
That is all that you have to do
Das ist alles, was Sie tun müssen
Listen to the music inside
Hören Sie die Musik im Inneren
Can't you hear what it says to you
Kannst du nicht hören, was es dir sagt?
Listen to the music inside
Hören Sie die Musik im Inneren
That is all that you have to do
Das ist alles, was Sie tun müssen
Listen to the music inside
Hören Sie die Musik im Inneren
Can't you hear what it says to you
Kannst du nicht hören, was es dir sagt?
Outro (over Bridge)
Outro (über die Brücke)
Listen Listen etc etc
Hören Sie zu, hören Sie zu usw. usw
Wavelength (Van Morrison)
Wellenlänge (Van Morrison)
Intro Synth Noises implying static. Later synth plays fast repeated run (dcag)
Intro-Synth-Geräusche, die auf statische Aufladung schließen lassen. Späterer Synthesizer spielt schnellen, wiederholten Lauf (dcag)
Free time
Freizeit
Chords
Akkorde
C to F repeated throughout
C bis F werden durchgehend wiederholt
This is a song about your wavelength
Dies ist ein Lied über deine Wellenlänge
And my wavelength, baby
Und meine Wellenlänge, Baby
You turn me on
Du machst mich an
When you get me on your wavelength
Wenn du mich auf deine Wellenlänge bringst
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
With your wavelength
Mit deiner Wellenlänge
Oh, with your wavelength
Oh, mit deiner Wellenlänge
With your wavelength
Mit deiner Wellenlänge
With your wavelength
Mit deiner Wellenlänge
Oh mama, oh mama, oh mama, oh mama oh mama, oh mama
Oh Mama, oh Mama, oh Mama, oh Mama, oh Mama, oh Mama
Wavelength, Wavelength You never let me down...no,
Wellenlänge, Wellenlänge Du hast mich nie im Stich gelassen ... nein,
You never let me down...no
Du hast mich nie im Stich gelassen...nein
When I'm down you always comfort me
Wenn es mir schlecht geht, tröstest du mich immer
When I'm lonely you see about me
Wenn ich einsam bin, siehst du um mich herum
You are ev'ry where you're supposed to be
Du bist überall dort, wo du sein sollst
And I can get your station, when I need rejuvenation.
Und ich kann Ihre Station bekommen, wenn ich eine Verjüngung brauche.
Wavelength, Wavelength, You never let me down...no, You never let me down...no
Wellenlänge, Wellenlänge, Du hast mich nie im Stich gelassen...nein, Du hast mich nie im Stich gelassen...nein
Guitar Solo carries on over the second half of the chorus
Guitar Solo wird in der zweiten Hälfte des Refrains fortgesetzt
from you never let me down . C F C F G G F F
Von dir lässt du mich nie im Stich. C F C F G G F F
I heard the voice of America, callin' on my wavelength
Ich hörte die Stimme Amerikas, die auf meiner Wellenlänge rief
Tellin' me to tune in on my radio
Sag mir, ich soll mein Radio einschalten
I heard the voice of America, callin' on my wavelength
Ich hörte die Stimme Amerikas, die auf meiner Wellenlänge rief
Singin' "Come back, baby, come back
Singt: „Komm zurück, Baby, komm zurück
Come back, baby, come back"
Komm zurück, Baby, komm zurück.
Do do do dou-dit do do dou dit do do do do do
Tun Sie es, tun Sie es, tun Sie es, tun Sie es, tun Sie es, tun Sie es
Do do do dou dit do do dou dit do do do do do
Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
4 times then G G F F
4 Mal, dann G G F F
Won't you play that song again for me
Spielst du das Lied nicht noch einmal für mich?
About my lover, my lover in the grass, yeah, alright
Über meinen Liebhaber, meinen Liebhaber im Gras, ja, in Ordnung
You have told me 'bout my destiny
Du hast mir von meinem Schicksal erzählt
Singin' "Come back, baby, come back
Singt: „Komm zurück, Baby, komm zurück
Come back, baby, come back"
Komm zurück, Baby, komm zurück.
All over
Überall
|C / / / | C / / / | F / / / |F / / / | repeated
|C / / / | C / / / | F / / / |F / / / | wiederholt
On my wavelength
Auf meiner Wellenlänge
Wavelength
Wellenlänge
You never let me down...no
Du hast mich nie im Stich gelassen...nein
You never let me down...no
Du hast mich nie im Stich gelassen...nein
When you get me on
Wenn du mich erwischst
When you get me on your wavelength
Wenn du mich auf deine Wellenlänge bringst
When you get me
Wenn du mich kriegst
Oh, yeah, Lord
Oh ja, Herr
You get me on your wavelength
Du bringst mich auf deine Wellenlänge
You got yourself a boy
Du hast dir einen Jungen besorgt
When you get me on
Wenn du mich erwischst
Get me on your wavelength
Bringen Sie mich auf Ihre Wellenlänge
Ya radio, ya radio, ya radio
Ya Radio, Ya Radio, Ya Radio
Ya radio, ya radio, ya radio
Ya Radio, Ya Radio, Ya Radio
Santa Fe / Beautiful Obsession (Van Morrison and Jackie DeShannon)
Santa Fe / Beautiful Obsession (Van Morrison und Jackie DeShannon)
A (bass plays A B C# E) D (bass plays D E F# D)
A (Bass spielt A B C# E) D (Bass spielt D E F# D)
A (bass plays A B C# E) D (bass plays D E F# D)
A (Bass spielt A B C# E) D (Bass spielt D E F# D)
E (bass plays E D C# B)
E (Bass spielt E D C# B)
Train wheels runnin' down an open track
Eisenbahnräder laufen über ein offenes Gleis
In my mem'ry time to take me back
In meiner Erinnerung Zeit, mich zurückzunehmen
F#m7 E (bass plays E F# G# )
F#m7 E (Bass spielt E F# G# )
Are you goin are you goin'
Gehst du? Gehst du?
To Santa Fe. Do you need it
Nach Santa Fe. Brauchen Sie es?
Can you feel it in the same old way
Kannst du es auf die gleiche alte Weise fühlen?
I can feel it from the mountain top
Ich kann es vom Berggipfel aus spüren
Runnin' down to the foamy brine
Runter zur schaumigen Salzlake
In a rest'rant 'cross a table top
Überqueren Sie in einem Restaurant eine Tischplatte
Looking into a glass of wine.
Blick in ein Glas Wein.
Whispering in the evening breeze
Flüstern in der Abendbrise
Green leaves and glist'ning eucalyptus trees
Grüne Blätter und glitzernde Eukalyptusbäume
Can you hear them
Kannst du sie hören?
Or get near them
Oder kommen Sie in ihre Nähe
Oh, Santa Fe
Oh, Santa Fe
Do you need it
Brauchen Sie es?
Can you feel it in the same old way
Kannst du es auf die gleiche alte Weise fühlen?
I can feel it when it all goes down
Ich kann es spüren, wenn alles untergeht
Look around and it's happening
Schauen Sie sich um und es passiert
Look around and see what I have found
Schauen Sie sich um und sehen Sie, was ich gefunden habe
And it's more than a song to sing
Und es ist mehr als ein Lied zum Singen
Guitar Solo
Gitarrensolo
(Still guitar) In the night I hear you calling
(Immer noch Gitarre) In der Nacht höre ich dich rufen
And I'm thinkin' of you, darlin'
Und ich denke an dich, Liebling
Santa Fe
Santa Fe
Do you need it
Brauchen Sie es?
Can you feel it in the same old way
Kannst du es auf die gleiche alte Weise fühlen?
I can feel it when it all goes down
Ich kann es spüren, wenn alles untergeht
Look around and it's happening
Schauen Sie sich um und es passiert
Look around and see what I have found
Schauen Sie sich um und sehen Sie, was ich gefunden habe
And it's more than a song to sing
Und es ist mehr als ein Lied zum Singen
And it's more, more than a song to sing
Und es ist mehr, mehr als ein Lied zum Singen
Outro (Beautiful Obsession)
Outro (Beautiful Obsession)
Chords ( Slow 4 similar to Intro
Akkorde (Langsam 4 ähnlich dem Intro
D (bass plays D E F# D)
D (Bass spielt D E F# D)
A (bass plays A B C# E)
A (Bass spielt A B C# E)
Lyrics
Songtexte
It goes out and it comes back?..
Es geht aus und es kommt zurück?
Feelin?
Feelin?
When you do it
Wenn du es tust
The more you do it
Je mehr du es tust
It becomes a beautiful obsession
Es wird zu einer wunderschönen Obsession
Feel it in your heart and in your soul
Spüre es in deinem Herzen und in deiner Seele
And in your beer? beard?
Und in deinem Bier? Bart?
Let the cowboy ride!
Lass den Cowboy reiten!
Hungry for your Love (Van Morrison)
Hungrig nach deiner Liebe (Van Morrison)
Ab Db (lick notes Eb F Ab Bb Ab F ) Ab Db
Ab Db (Noten lecken Eb F Ab Bb Ab F ) Ab Db
I'm hungry for your love, I'm hungry for your love
Ich habe Hunger nach deiner Liebe, ich habe Hunger nach deiner Liebe
I'm hungry for your love, But I can wait now
Ich bin hungrig nach deiner Liebe, aber ich kann jetzt warten
Repeat Intro
Wiederholen Sie die Einleitung
I'm on the telephone
Ich bin am Telefon
And I am all alone
Und ich bin ganz allein
I'm on the telephone
Ich bin am Telefon
And we're connected
Und wir sind verbunden
Repeat Intro
Wiederholen Sie die Einleitung
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Ich habe so viel Liebe, ich möchte sie dir geben
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Ich habe so viel Liebe, ich möchte sie dir geben
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Ich habe so viel Liebe, ich möchte sie dir geben
Repeat Intro
Wiederholen Sie die Einleitung
And though we're far apart
Und obwohl wir weit voneinander entfernt sind
You are here in my heart
Du bist hier in meinem Herzen
And though we're far apart
Und obwohl wir weit voneinander entfernt sind
You're part of me now
Du bist jetzt ein Teil von mir
Repeat Intro
Wiederholen Sie die Einleitung
And after all the years
Und nach all den Jahren
And after all the tears
Und nach all den Tränen
And after all the tears
Und nach all den Tränen
There's just the truth now
Jetzt ist einfach die Wahrheit da
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Ich habe so viel Liebe, ich möchte sie dir geben
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Ich habe so viel Liebe, ich möchte sie dir geben
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Ich habe so viel Liebe, ich möchte sie dir geben
Outro (Over Intro Chords)
Outro (über Intro-Akkorde)
Well, I'm hungry for your love
Nun, ich bin hungrig nach deiner Liebe
Hungry for your love
Hungrig nach deiner Liebe
Well, I'm hungry, yeah
Na ja, ich habe Hunger, ja
Well, I'm hungry for your love now
Nun, ich bin jetzt hungrig nach deiner Liebe
I love you in buckskin, yeah yeah
Ich liebe dich in Wildleder, ja, ja
I love you in buckskin, yeah yeah
Ich liebe dich in Wildleder, ja, ja
I love you, I love you, I love you, I love you
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
I love you, I love you, I love you, I love you
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
I love you, I love you, I love you now.
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich jetzt.
Ending
Ende
I'm hungry for your love
Ich bin hungrig nach deiner Liebe
Take it where you find it (Van Morrison)
Nehmen Sie es mit, wo Sie es finden (Van Morrison)
(( E B7sus4 / F# Bass E / G# Bass A) x 3 D E) x 2
(( E B7sus4 / F# Bass E / G# Bass A) x 3 D E) x 2
sus4/
sus4/
Men saw the stars at the edge of the sea.
Die Menschen sahen die Sterne am Rande des Meeres.
s
s
They thought great thoughts about liberty
Sie dachten große Gedanken über die Freiheit
s
s
Poets wrote down words that did fit
Dichter schrieben Wörter auf, die passten
Writers wrote books, thinkers thought about it
Schriftsteller haben Bücher geschrieben, Denker haben darüber nachgedacht
Take it where you find it, Can't leave it alone
Nehmen Sie es mit, wo Sie es finden. Lassen Sie es nicht allein
You will find a purpose, to carry it on
Du wirst einen Zweck finden, es weiterzuführen
Mainly when you find it, Your heart will be strong, about it
Vor allem wenn du es findest, wird dein Herz stark sein
Repeat Intro
Wiederholen Sie die Einleitung
Many's the road I have walked upon
Vieles ist der Weg, den ich gegangen bin
Many's the hour between dusk and dawn
Viele Stunden liegen zwischen Dämmerung und Morgengrauen
Many's the time
Vieles ist die Zeit
Many's the mile
Vieles ist die Meile
I see it all now
Ich sehe jetzt alles
Through the eyes of a child
Durch die Augen eines Kindes
Take it where you find it, can't leave it alone
Nehmen Sie es mit, wo Sie es finden, Sie können es nicht alleine lassen
You will find a purpose, to carry it on
Du wirst einen Zweck finden, es weiterzuführen
Mainly when you find it, Your heart will be strong about it
Vor allem, wenn Sie es finden, wird Ihr Herz stark sein
Lost dreams and found dreams in America in America in America
Verlorene Träume und gefundene Träume in Amerika in Amerika in Amerika
Lost dreams and found dreams in America in America in America
Verlorene Träume und gefundene Träume in Amerika in Amerika in Amerika
Intro again
Noch einmal Intro
And close your eyes
Und schließe deine Augen
Leave it all for a while
Lassen Sie alles für eine Weile stehen
Leave the world
Verlasse die Welt
And your worries behind
Und deine Sorgen dahinter
You will build on whatever is real
Sie werden auf dem aufbauen, was real ist
And wake up each day
Und wache jeden Tag auf
To a new waking dream
Zu einem neuen Wachtraum
Take it where you find it
Nehmen Sie es mit, wo Sie es finden
Can't leave it alone
Ich kann es nicht in Ruhe lassen
You will find a purpose
Du wirst einen Zweck finden
To carry it on
Um es weiterzuführen
Mainly when you find it
Vor allem, wenn man es findet
Your heart will be strong
Dein Herz wird stark sein
About it
Darüber
Repeat Chorus
Refrain wiederholen
Over Repeated Chords A C#m D E
Über wiederholte Akkorde A C#m D E
Short Guitar Solo
Kurzes Gitarrensolo
Vocal
Gesang
Change, change come over
Veränderung, Veränderung kommt vorbei
Change come over
Der Wandel kommt vorbei
Talkin' about a change
Ich rede von einer Veränderung
Change, change
Veränderung, Veränderung
Change come over, now
Jetzt kommt der Wandel
Change, change, change come over
Veränderung, Veränderung, Veränderung kommt vorbei
I'm gonna walk down the street
Ich werde die Straße entlanggehen
Until I see
Bis ich sehe
My shining light
Mein strahlendes Licht
I'm gonna walk down the street
Ich werde die Straße entlanggehen
Until I see
Bis ich sehe
My shining light
Mein strahlendes Licht
I'm gonna walk down the street
Ich werde die Straße entlanggehen
Until I see
Bis ich sehe
My shining light
Mein strahlendes Licht
I'm gonna walk down the street
Ich werde die Straße entlanggehen
Until I see
Bis ich sehe
My shining light
Mein strahlendes Licht
I see my light
Ich sehe mein Licht
See my light
Seht mein Licht
See my shining light
Seht mein strahlendes Licht
I see my light
Ich sehe mein Licht
See my light
Seht mein Licht
See my shining light
Seht mein strahlendes Licht
Repeat Chorus Two Times & Fade
Refrain zweimal wiederholen und ausblenden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.