Wavelength Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Van Morrison – Długość fali

by Van Morrison

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Wavelength

Wavelength Album
Album długości fali
Kingdom Hall
Sala Królestwa
(Van Morrison) from the Wavelength Album
(Van Morrison) z albumu Wavelength
Riff (Notes F# A B A F#) and variant for the E7
Riff (Notatki F# ABA F#) i wariant dla E7
So glad to see you
Bardzo się cieszę, że cię widzę
So glad you're here
Tak się cieszę, że tu jesteś
su
su
Come here beside me now
Chodź tu teraz obok mnie
We can clear inhibition away
Możemy pozbyć się zahamowań
All inhibitions
Wszystkie zahamowania
Throw them away
Wyrzuć je
And when we dance like this
A kiedy tańczymy w ten sposób
Like we've never been dancin' before
Jakbyśmy nigdy wcześniej nie tańczyli
Chorus:
Chór:
Oh, they were swingin'
Och, huśtali się
Down at Kingdom Hall
W Sali Królestwa
Oh, bells were ringin'
Och, dzwoniły dzwony
Down at the Kingdom Hall
W Sali Królestwa
A choir was singin'
Śpiewał chór
Down at the Kingdom Hall
W Sali Królestwa
)ass
)tyłek
Hey, liley, liley, liley Hey, liley, liley, low
Hej, Liley, Liley, Liley Hej, Liley, Liley, nisko
Do do do do do do, do
Zrób, zrób, zrób, zrób
Do do do do do do
Zrób to, zrób to
Do do do do do do, do
Zrób, zrób, zrób, zrób
Do do do do do do (as Intro)
Zrób, zrób, zrób, zrób (jako wprowadzenie)
Verse 2 (As Verse 1)
Werset 2 (Jak werset 1)
Good body music
Dobra muzyka do ciała
Brings you right here
Przynosi cię właśnie tutaj
Free flowin' motion now
Teraz swobodny ruch
When we're shakin' it out on the floor
Kiedy trzęsiemy tym na podłogę
Good rockin' music
Dobra muzyka rockowa
Down in your shoes
W twoich butach
And when we dance like this
A kiedy tańczymy w ten sposób
Like we've never been dancin' before
Jakbyśmy nigdy wcześniej nie tańczyli
Repeat Chorus
Powtórz refren
Repeat Intro
Powtórz wprowadzenie
Verse 3 (Solos)
Zwrotka 3 (Solo)
Chorus Again
Znowu chór
Intro Again
Wprowadzenie ponownie
Chorus Again
Znowu chór
A D (to fade)
A D (zanikać)
Vocal over
Koniec wokalu
Down at the Kingdom Hall
W Sali Królestwa
They were havin' a party
Robili imprezę
They were havin' a ball
Mieli bal
Bells were ringing out
Dzwoniły dzwony
And the choir was singin'
I chór śpiewał
Hey, liley, liley, liley
Hej, Liley, Liley, Liley
Hey, liley, liley, low
Hej, Liley, Liley, nisko
Do do, do do, do do, do do
Zrób to, zrób to, zrób to, zrób to
Sugar was there
Cukier tam był
Did you see Sugar
Widziałeś Sugara?
Down at the Kingdom Hall.
W Sali Królestwa.
Checkin? It Out (Van Morrison)
Zameldować się? To się skończyło (Van Morrison)
ass
tyłek
We've got to put our heads together
Musimy połączyć głowy
I'm sure that we can work it out
Jestem pewien, że możemy to rozwiązać
I'm weighin' up the situation.
Oceniam sytuację.
And checkin' it out, takin' it further
I sprawdzam to, idę dalej
Takin' it further, checkin' it out
Idź dalej, sprawdź to
Verse 2 (as Verse 1)
Werset 2 (jako werset 1)
This is a workin' situation
To jest sytuacja robocza
I'm tellin' you without a doubt
Mówię ci to bez wątpienia
We've gotta pull it all in tight, baby.
Musimy to wszystko mocno zacisnąć, kochanie.
Checkin' it out, takin' it further
Sprawdzam to, idę dalej
Takin' it further, checkin' it out .
Idź dalej, sprawdź to.
And all the obstacles along the way
I wszystkie przeszkody na drodze
Am7 Am7/ D Bass (= D11 )
Am7 Am7/D Bas (= D11)
Sometimes may feel so tremendous.
Czasami może wydawać się tak niesamowicie.
There are guides and spirits all along the way
Na całej trasie są przewodnicy i duchy
Who will befriend us.
Kto się z nami zaprzyjaźni.
Let's talk it out across the table
Porozmawiajmy o tym przy stole
Make sure that we leave nothin' out
Upewnij się, że niczego nie pominęliśmy
Get into it like a meditation.
Wejdź w to jak w medytację.
Start checkin' it out, takin' it further
Zacznij to sprawdzać i posuwaj się dalej
Takin' it further, checkin' it out.
Idź dalej, sprawdź to.
Organ Solo over Verse 4 plus Chorus
Organowe solo w wersecie 4 plus refren
And all the obstacles along the way
I wszystkie przeszkody na drodze
Sometimes may feel so tremendous
Czasami może wydawać się tak niesamowicie
There are guides and spirits all along the way
Na całej trasie są przewodnicy i duchy
Who will befriend us
Kto się z nami zaprzyjaźni
Let's talk it out across the table
Porozmawiajmy o tym przy stole
Make sure that we leave nothin' out
Upewnij się, że niczego nie pominęliśmy
Get into it like a meditation.
Wejdź w to jak w medytację.
Start checkin' it out, takin' it further
Zacznij to sprawdzać i posuwaj się dalej
Takin' it further, checkin' it out.
Idź dalej, sprawdź to.
Outro (over Chorus progression and Brass Riffs)
Outro (ponad progresją chóru i riffami dętymi)
Checkin' it out, now baby
Sprawdzam to, teraz, kochanie
Checkin' it out checkin' it out
Sprawdzam, sprawdzam
You meditate, you meditate
Medytujesz, medytujesz
You meditate, and you come back
Medytujesz i wracasz
You come back .
Wróć.
You bring it up now, your lovin? cup now
Poruszasz to teraz, kochanie? kubek teraz
Natalia
Natalia
(Van Morrison)
(Vana Morrisona)
Notes dgabad eabcbae dgabad eabcbae
Notatki dgabad eabcbae dgabad eabcbae
Chords G Am G Am
Akordy G Am G Am
I'm walkin' down the street
Idę ulicą
I'm on that midnight beat
Jestem na tym rytmie północy
different lick
inny lizak
j7
j7
I'm on a lonely avenue
Jestem na samotnej ulicy
Baby, won't you walk with me
Kochanie, nie pójdziesz ze mną?
Baby, won't you talk with me
Kochanie, nie porozmawiasz ze mną
different lick
inny lizak
Oh that's all I want you to do, now
Och, to wszystko, co chcę, żebyś teraz zrobił
Walk with me
Chodź ze mną
Talk to me
Porozmawiaj ze mną
Call your name out
Wypowiedz swoje imię
Chorus:
Chór:
Na Na, Na Na, Na Na
Na Na, Na Na, Na Na
Na Na, Na Na, Na Na
Na Na, Na Na, Na Na
Na Na, Na Na, Na Na, Natalia
Na Na, Na Na, Na Natalię
Here on a summer night
Tutaj w letnią noc
I wanna kiss and hold you tight
Chcę cię pocałować i mocno przytulić
Just the way we used to do
Tak jak to robiliśmy
Walkin' down the same old street
Idę tą samą starą ulicą
People that we used to meet
Ludzie, których kiedyś spotykaliśmy
Such a long, long time ago, now
Tak dawno, dawno temu, teraz
Walk with me
Chodź ze mną
Talk to me
Porozmawiaj ze mną
And I call out your name
I wymawiam twoje imię
Repeat Chorus Two Times end with G G7
Powtórz refren dwa razy i zakończ G G7
Middle 8
Środek 8
C D G dgabagf* Em
C D G dgabagf* Em
On a magic night like this
W taką magiczną noc
C D G dgabagf* Em
C D G dgabagf* Em
I hunger for your kiss
Jestem głodny twojego pocałunku
dgabad eabcbae dgabad eabcbae
dgabad eabcbae dgabad eabcbae
On a magic night like this
W taką magiczną noc
Repeat Chorus
Powtórz refren
Walk with me
Chodź ze mną
Talk with me
Porozmawiaj ze mną
Walk with me
Chodź ze mną
Talk with me
Porozmawiaj ze mną
Natalia, Natalia, Natalia
Natalio, Natalio, Natalko
Natalia, Natalia, Natalia
Natalio, Natalio, Natalko
Venice USA (Van Morrison)
Wenecja USA (Van Morrison)
Reggae Beat
Rytm reggae
Found myself, found myself, oh, in a restaurant in Venice
Znalazłem się, znalazłem się, och, w restauracji w Wenecji
Found myself, oh, in a restaurant in Venice
Znalazłem się, och, w restauracji w Wenecji
I was talkin' to my baby, in a restaurant down in Venice,
Rozmawiałem z moim kochaniem w restauracji w Wenecji,
when I found myself down in Venice.
kiedy znalazłem się w Wenecji.
and I'm cryin', but my tears, but my tears are filled with joy.
i płaczę, ale moje łzy, ale moje łzy są pełne radości.
And I'm walkin' in Venice and I'm cryin'
Idę po Wenecji i płaczę
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
I like it!
podoba mi się to!
Accordian Solo over Verse 3
Akordeon Solo w zwrotce 3
As I'm leaving Venice, as I'm leaving Venice
Gdy opuszczam Wenecję, gdy opuszczam Wenecję
As I'm leaving Venice, all the streets are wet with rain
Kiedy opuszczam Wenecję, wszystkie ulice są mokre od deszczu
And in my memory and in my memory
I w mojej pamięci i w mojej pamięci
And in my memory, I remember it well.
I w mojej pamięci, pamiętam to dobrze.
And I take a stroll, oh, see the ships come sailing in
I spaceruję, och, widzę przypływające statki
In the harbor, in the harbour down in Venice
W porcie, w porcie w Wenecji
And I'm cryin', but my tears, but my tears are filled with joy
I płaczę, ale moje łzy, ale moje łzy są pełne radości
And I'm walkin' in Venice and I'm cryin'.
Idę po Wenecji i płaczę.
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Pre Outro
Przed zakończeniem
(Over |D / / / |D / / / | G / / / | G / / / |)
(Nad |D / / / |D / / / | G / / / | G / / / |)
Walkin' in Venice and I'm cryin'
Chodzę po Wenecji i płaczę
Oh, as I'm walkin' in Venice, walkin' in Venice
Och, tak jak ja spaceruję po Wenecji, spaceruję po Wenecji
And I'm cryin', well, I'm walk, walk, walk, walk
I płaczę, cóż, idę, chodzę, chodzę, chodzę
Walk, walk walk, walk, walkin' in Venice
Spacer, spacer, spacer, spacer po Wenecji
Yeah, yeah, yeah, well, I walk and I walk
Tak, tak, tak, cóż, chodzę i chodzę
And I walk and I walk, well, I'm walkin' in Venice
I chodzę i chodzę, cóż, chodzę po Wenecji
I walk and I walk and I walk and I feel you
Chodzę i idę, idę i czuję Cię
And I see you as I'm walkin' down in Venice
I widzę cię, gdy spaceruję po Wenecji
Now sing a song, goes like this.
A teraz zaśpiewaj piosenkę, wygląda to tak.
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
Dum, derra, dum, dum, diddy, diddy, dah, dah
(Over |D / / / |D / / / | G / / / | G / / / |)
(Nad |D / / / |D / / / | G / / / | G / / / |)
I'm Walkin? in Venice etc
Chodzę? w Wenecji itp
Fade
Zniknąć
Lifetimes (Van Morrison)
Całe życie (Van Morrison)
The Verse is sparsely harmonized carried mainly by the bass and licks rather than chords
Zwrotka jest słabo zharmonizowana, prowadzona głównie przez bas i zagrywki, a nie akordy
This is my best take on it
To jest moje najlepsze podejście
Intro Db / Eb Bass
Wprowadzenie Db/Eb Bas
Arpeggio (Notes rising Eb Ab Db F Ab Db F Ab
Arpeggio (nuty rosnące Eb Ab Db F Ab Db F Ab
/ ass
/ tyłek
You sit in silence, and the river answers
Siedzisz w ciszy, a rzeka odpowiada
And I have loved you many, many years
I kochałem cię przez wiele, wiele lat
/ ass
/ tyłek
I saw you standing by the wond'rous river
Widziałem cię stojącego nad cudowną rzeką
And I have come today, to calm your fears
I przyszedłem dzisiaj, aby uspokoić twoje lęki
Those lifetimes, so many lifetimes, with you.
Te wcielenia, tak wiele wcieleń, z tobą.
The boatman singin? far across the water
Przewoźnik śpiewa? daleko za wodą
What is this feelin? in my heart and soul
Co to za uczucie? w moim sercu i duszy
The night time angel spreads her wings around me
Nocny anioł rozpościera wokół mnie swoje skrzydła
I feel the sadness, and the river flows.
Czuję smutek i rzeka płynie.
Those lifetimes, so many lifetimes, with you.
Te wcielenia, tak wiele wcieleń, z tobą.
Listen to the music inside,
Posłuchaj muzyki w środku,
that is all that you have to do
to wszystko, co musisz zrobić
Listen to the music inside,
Posłuchaj muzyki w środku,
can't you hear what it says to you.
nie słyszysz, co do ciebie mówi?
And I shall get to know you
A ja Cię poznam
In these lifetimes
W tych wcieleniach
In awe and wonder
Z zachwytem i zdumieniem
On down through the years
W dół, przez lata
The night time angel spreads her wings around me
Nocny anioł rozpościera wokół mnie swoje skrzydła
I feel the silence
Czuję ciszę
And my doubts are cleared
I moje wątpliwości zostały rozwiane
Those lifetimes, so many lifetimes, with you.
Te wcielenia, tak wiele wcieleń, z tobą.
Listen to the music inside
Posłuchaj muzyki w środku
That is all that you have to do
To wszystko, co musisz zrobić
Listen to the music inside
Posłuchaj muzyki w środku
Can't you hear what it says to you
Nie słyszysz, co do ciebie mówi?
Listen to the music inside
Posłuchaj muzyki w środku
That is all that you have to do
To wszystko, co musisz zrobić
Listen to the music inside
Posłuchaj muzyki w środku
Can't you hear what it says to you
Nie słyszysz, co do ciebie mówi?
Outro (over Bridge)
Outro (nad mostem)
Listen Listen etc etc
Słuchaj, słuchaj itp
Wavelength (Van Morrison)
Długość fali (Van Morrison)
Intro Synth Noises implying static. Later synth plays fast repeated run (dcag)
Wprowadzenie Dźwięki syntezatorowe sugerujące zakłócenia. Później syntezator odtwarza szybki, powtarzany bieg (dcag)
Free time
Czas wolny
Chords
Akordy
C to F repeated throughout
Powtarzane od C do F
This is a song about your wavelength
To jest piosenka o twoich falach
And my wavelength, baby
I moja długość fali, kochanie
You turn me on
Włączasz mnie
When you get me on your wavelength
Kiedy złapiesz mnie na swoich falach
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Tak, tak, tak, tak, tak
With your wavelength
Z twoją falą
Oh, with your wavelength
Och, z twoją falą
With your wavelength
Z twoją falą
With your wavelength
Z twoją falą
Oh mama, oh mama, oh mama, oh mama oh mama, oh mama
O mamo, o mamo, o mamo, o mamo, o mamo, o mamo
Wavelength, Wavelength You never let me down...no,
Długość fali, długość fali Nigdy mnie nie zawiodłeś... nie,
You never let me down...no
Nigdy mnie nie zawiodłeś... nie
When I'm down you always comfort me
Kiedy jestem przygnębiony, zawsze mnie pocieszasz
When I'm lonely you see about me
Kiedy jestem samotny, widzisz o mnie
You are ev'ry where you're supposed to be
Jesteś wszędzie tam, gdzie powinieneś być
And I can get your station, when I need rejuvenation.
I mogę dostać twoją stację, kiedy potrzebuję odmłodzenia.
Wavelength, Wavelength, You never let me down...no, You never let me down...no
Długość fali, długość fali, nigdy mnie nie zawiodłaś... nie, nigdy mnie nie zawiodłaś... nie
Guitar Solo carries on over the second half of the chorus
Guitar Solo trwa przez drugą połowę refrenu
from you never let me down . C F C F G G F F
od ciebie nigdy mnie nie zawiodłeś. C F C F G G F F
I heard the voice of America, callin' on my wavelength
Usłyszałem głos Ameryki wołający na mojej fali
Tellin' me to tune in on my radio
Mówisz mi, żebym włączył radio
I heard the voice of America, callin' on my wavelength
Usłyszałem głos Ameryki wołający na mojej fali
Singin' "Come back, baby, come back
Śpiewając: „Wróć, kochanie, wróć
Come back, baby, come back"
Wróć, kochanie, wróć”
Do do do dou-dit do do dou dit do do do do do
Zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób
Do do do dou dit do do dou dit do do do do do
Zrób to, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób
4 times then G G F F
4 razy, a następnie G G F F
Won't you play that song again for me
Czy nie zagrasz mi jeszcze raz tej piosenki?
About my lover, my lover in the grass, yeah, alright
O moim kochanku, moim kochanku w trawie, tak, w porządku
You have told me 'bout my destiny
Opowiedziałeś mi o moim przeznaczeniu
Singin' "Come back, baby, come back
Śpiewając: „Wróć, kochanie, wróć
Come back, baby, come back"
Wróć, kochanie, wróć”
All over
Wszystko skończone
|C / / / | C / / / | F / / / |F / / / | repeated
|C / / / | C / / / | F / / / |F / / / | powtórzone
On my wavelength
Na moich falach
Wavelength
Długość fali
You never let me down...no
Nigdy mnie nie zawiodłeś... nie
You never let me down...no
Nigdy mnie nie zawiodłeś... nie
When you get me on
Kiedy mnie wkręcisz
When you get me on your wavelength
Kiedy złapiesz mnie na swoich falach
When you get me
Kiedy mnie zdobędziesz
Oh, yeah, Lord
O tak, Panie
You get me on your wavelength
Łapiesz mnie na swoich falach
You got yourself a boy
Masz chłopczyka
When you get me on
Kiedy mnie wkręcisz
Get me on your wavelength
Włącz mnie na swoich falach
Ya radio, ya radio, ya radio
Tak radio, tak radio, tak radio
Ya radio, ya radio, ya radio
Tak radio, tak radio, tak radio
Santa Fe / Beautiful Obsession (Van Morrison and Jackie DeShannon)
Santa Fe / Piękna obsesja (Van Morrison i Jackie DeShannon)
A (bass plays A B C# E) D (bass plays D E F# D)
A (gra na basie A B C# E) D (gra na basie D E F# D)
A (bass plays A B C# E) D (bass plays D E F# D)
A (gra na basie A B C# E) D (gra na basie D E F# D)
E (bass plays E D C# B)
E (gra na basie E D C# B)
Train wheels runnin' down an open track
Koła pociągu pędzą po otwartym torze
In my mem'ry time to take me back
W mojej pamięci czas, aby zabrać mnie z powrotem
F#m7 E (bass plays E F# G# )
F#m7 E (gra na basie E F# G#)
Are you goin are you goin'
idziesz, idziesz?
To Santa Fe. Do you need it
Do Santa Fe. Czy tego potrzebujesz?
Can you feel it in the same old way
Czy możesz to poczuć w ten sam, stary sposób?
I can feel it from the mountain top
Czuję to ze szczytu góry
Runnin' down to the foamy brine
Spływam do spienionej solanki
In a rest'rant 'cross a table top
Podczas odpoczynku „przejdź przez blat stołu”.
Looking into a glass of wine.
Patrząc w kieliszek wina.
Whispering in the evening breeze
Szepcząc w wieczornym wietrze
Green leaves and glist'ning eucalyptus trees
Zielone liście i błyszczące drzewa eukaliptusowe
Can you hear them
Czy je słyszysz?
Or get near them
Albo zbliż się do nich
Oh, Santa Fe
Och, Santa Fe
Do you need it
Czy tego potrzebujesz?
Can you feel it in the same old way
Czy możesz to poczuć w ten sam, stary sposób?
I can feel it when it all goes down
Czuję to, kiedy wszystko się wali
Look around and it's happening
Rozejrzyj się i to się dzieje
Look around and see what I have found
Rozejrzyj się i zobacz, co znalazłem
And it's more than a song to sing
To coś więcej niż tylko piosenka do zaśpiewania
Guitar Solo
Gitara solowa
(Still guitar) In the night I hear you calling
(Nadal gitara) W nocy słyszę Twoje wołanie
And I'm thinkin' of you, darlin'
I myślę o Tobie, kochanie
Santa Fe
Santa Fe
Do you need it
Czy tego potrzebujesz?
Can you feel it in the same old way
Czy możesz to poczuć w ten sam, stary sposób?
I can feel it when it all goes down
Czuję to, kiedy wszystko się wali
Look around and it's happening
Rozejrzyj się i to się dzieje
Look around and see what I have found
Rozejrzyj się i zobacz, co znalazłem
And it's more than a song to sing
To coś więcej niż tylko piosenka do zaśpiewania
And it's more, more than a song to sing
To coś więcej, niż tylko piosenka do zaśpiewania
Outro (Beautiful Obsession)
Outro (piękna obsesja)
Chords ( Slow 4 similar to Intro
Akordy (Slow 4 podobne do Intro
D (bass plays D E F# D)
D (gra na basie D E F# D)
A (bass plays A B C# E)
A (bas gra A B C# E)
Lyrics
Teksty
It goes out and it comes back?..
Wychodzi i wraca?..
Feelin?
Czujesz się?
When you do it
Kiedy to zrobisz
The more you do it
Im częściej to robisz
It becomes a beautiful obsession
Staje się to piękną obsesją
Feel it in your heart and in your soul
Poczuj to w swoim sercu i swojej duszy
And in your beer? beard?
A w twoim piwie? broda?
Let the cowboy ride!
Pozwól kowbojowi jeździć!
Hungry for your Love (Van Morrison)
Głodni twojej miłości (Van Morrison)
Ab Db (lick notes Eb F Ab Bb Ab F ) Ab Db
Ab Db (lizać nuty Eb F Ab Bb Ab F ) Ab Db
I'm hungry for your love, I'm hungry for your love
Jestem głodny Twojej miłości, jestem głodny Twojej miłości
I'm hungry for your love, But I can wait now
Jestem głodny twojej miłości, ale teraz mogę poczekać
Repeat Intro
Powtórz wprowadzenie
I'm on the telephone
Jestem na telefonie
And I am all alone
A ja jestem zupełnie sam
I'm on the telephone
Jestem na telefonie
And we're connected
I jesteśmy połączeni
Repeat Intro
Powtórz wprowadzenie
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Mam tyle miłości, chcę ci ją dać
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Mam tyle miłości, chcę ci ją dać
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Mam tyle miłości, chcę ci ją dać
Repeat Intro
Powtórz wprowadzenie
And though we're far apart
I chociaż jesteśmy daleko od siebie
You are here in my heart
Jesteś tutaj, w moim sercu
And though we're far apart
I chociaż jesteśmy daleko od siebie
You're part of me now
Jesteś teraz częścią mnie
Repeat Intro
Powtórz wprowadzenie
And after all the years
I po tych wszystkich latach
And after all the tears
I po wszystkich łzach
And after all the tears
I po wszystkich łzach
There's just the truth now
Teraz jest tylko prawda
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Mam tyle miłości, chcę ci ją dać
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Mam tyle miłości, chcę ci ją dać
I got such a lot of love, I wanna give it to you
Mam tyle miłości, chcę ci ją dać
Outro (Over Intro Chords)
Outro (nad akordami wprowadzającymi)
Well, I'm hungry for your love
Cóż, jestem głodny twojej miłości
Hungry for your love
Głodny Twojej miłości
Well, I'm hungry, yeah
Cóż, jestem głodny, tak
Well, I'm hungry for your love now
Cóż, jestem teraz głodny twojej miłości
I love you in buckskin, yeah yeah
Kocham cię w koziej skórze, tak, tak
I love you in buckskin, yeah yeah
Kocham cię w koziej skórze, tak, tak
I love you, I love you, I love you, I love you
Kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię
I love you, I love you, I love you, I love you
Kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię
I love you, I love you, I love you now.
Kocham cię, kocham cię, kocham cię teraz.
Ending
Zakończenie
I'm hungry for your love
Jestem głodny twojej miłości
Take it where you find it (Van Morrison)
Zabierz go tam, gdzie go znajdziesz (Van Morrison)
(( E B7sus4 / F# Bass E / G# Bass A) x 3 D E) x 2
(( E B7sus4 / F# Bas E / G# Bas A) x 3 D E) x 2
sus4/
sus4/
Men saw the stars at the edge of the sea.
Ludzie widzieli gwiazdy na brzegu morza.
s
s
They thought great thoughts about liberty
Myśleli wspaniale o wolności
s
s
Poets wrote down words that did fit
Poeci zapisali słowa, które pasowały
Writers wrote books, thinkers thought about it
Pisarze pisali książki, myśliciele o tym myśleli
Take it where you find it, Can't leave it alone
Zabierz go tam, gdzie go znajdziesz. Nie możesz go zostawić w spokoju
You will find a purpose, to carry it on
Znajdziesz cel, aby go kontynuować
Mainly when you find it, Your heart will be strong, about it
Głównie wtedy, gdy to znajdziesz, Twoje serce będzie silne, jeśli chodzi o to
Repeat Intro
Powtórz wprowadzenie
Many's the road I have walked upon
Jest wiele dróg, którymi szedłem
Many's the hour between dusk and dawn
Wiele godzin między zmierzchem a świtem
Many's the time
Wiele razy
Many's the mile
Wiele to mile
I see it all now
Teraz to wszystko widzę
Through the eyes of a child
Oczami dziecka
Take it where you find it, can't leave it alone
Zabierz go tam, gdzie go znajdziesz, nie możesz go zostawić w spokoju
You will find a purpose, to carry it on
Znajdziesz cel, aby go kontynuować
Mainly when you find it, Your heart will be strong about it
Głównie wtedy, gdy to znajdziesz, Twoje serce będzie mocne
Lost dreams and found dreams in America in America in America
Straciłem marzenia i odnalazłem marzenia w Ameryce w Ameryce w Ameryce
Lost dreams and found dreams in America in America in America
Straciłem marzenia i odnalazłem marzenia w Ameryce w Ameryce w Ameryce
Intro again
Wprowadzenie ponownie
And close your eyes
I zamknij oczy
Leave it all for a while
Zostaw to wszystko na jakiś czas
Leave the world
Opuść świat
And your worries behind
A twoje zmartwienia za sobą
You will build on whatever is real
Będziesz opierać się na tym, co jest prawdziwe
And wake up each day
I budź się każdego dnia
To a new waking dream
Do nowego snu na jawie
Take it where you find it
Zabierz go tam, gdzie go znajdziesz
Can't leave it alone
Nie mogę tego zostawić
You will find a purpose
Znajdziesz cel
To carry it on
Aby to kontynuować
Mainly when you find it
Głównie wtedy, gdy go znajdziesz
Your heart will be strong
Twoje serce będzie silne
About it
O tym
Repeat Chorus
Powtórz refren
Over Repeated Chords A C#m D E
Ponad powtarzane akordy A C#m D E
Short Guitar Solo
Krótkie solo na gitarze
Vocal
Wokal
Change, change come over
Zmień się, zmiana nadejdzie
Change come over
Zmiana, przyjdź
Talkin' about a change
Mówię o zmianie
Change, change
Zmień, zmień
Change come over, now
Zmiana, przyjdź, teraz
Change, change, change come over
Zmień, zmień, zmiana nadejdzie
I'm gonna walk down the street
Pójdę ulicą
Until I see
Dopóki nie zobaczę
My shining light
Moje świecące światło
I'm gonna walk down the street
Pójdę ulicą
Until I see
Dopóki nie zobaczę
My shining light
Moje świecące światło
I'm gonna walk down the street
Pójdę ulicą
Until I see
Dopóki nie zobaczę
My shining light
Moje świecące światło
I'm gonna walk down the street
Pójdę ulicą
Until I see
Dopóki nie zobaczę
My shining light
Moje świecące światło
I see my light
Widzę moje światło
See my light
Zobacz moje światło
See my shining light
Zobacz moje świecące światło
I see my light
Widzę moje światło
See my light
Zobacz moje światło
See my shining light
Zobacz moje świecące światło
Repeat Chorus Two Times & Fade
Powtórz refren dwa razy i zanikaj

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.