However Many Takes It Takes 歌詞 日本語訳
Vandaveer - どれだけかかっても
by Vandaveer
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
However Many Takes it Takes by Vandaveer
どんなに時間がかかっても Vandaveer 著
We're swimming in the deep end
私たちは深いところを泳いでいます
I find out where your faith begins
あなたの信仰がどこから始まるのかがわかります
You're waiting for an answer that's acceptable
あなたは受け入れられる答えを待っています
The current sweeps you out to sea
流れがあなたを海へと押し流します
And it keeps you guessing helplessly
そしてそれはあなたを無力に推測させ続けます
You're praying for a savior who's exceptional
あなたは並外れた救世主を求めて祈っています
Someone who'll lift you from your knees
あなたを膝から持ち上げてくれる人
And save you, and hand you the keys
そしてあなたを救って、鍵を渡してください
And offer you the kingdom of your dreams
そしてあなたに夢の王国を提供します
But nothing's ever as it seems
しかし、何も思うようにはいきません
You find yourself further down stream
あなたはさらに下流にいることに気づきます
Alone, save for the echoes of your screams
あなたの叫び声の反響を除いて、一人で
Ah, honey, fairy tales are prone to tease
ああ、ハニー、おとぎ話はからかわれがちです
(C chord in background, but bass goes: A B C D E F E D C)
(バックグラウンドで C のコードが流れますが、ベースは A B C D E F E D C になります)
Well candles burn you warm and safe
まあ、キャンドルはあなたを暖かく安全に燃やします
You lock your door and control your space
ドアに鍵をかけ、空間をコントロールする
And curtains drawn, you think that you're impenetrable
カーテンが引かれていると、あなたは自分が侵入できないと思っている
But demons they don't live outside
でも悪魔は外には住んでいない
They burrow deep where they can hide
彼らは隠れられる場所に深く穴を掘ります
Inside a safe, you will still feel vulnerable
金庫の中ではまだ弱いと感じるでしょう
You draw a bath and pour some wine
あなたは風呂を汲み、ワインを注ぎます
You drink yourself into another time
あなたは別の時間に自分自身を浸します
Where you feel truly free
本当に自由を感じる場所
The water's rising overhead
水が頭上に上がっている
And you wake to find yourself in bed
そして目が覚めるとベッドにいることに気づく
You're gasping, for a breath that's hard to breathe
あなたは息苦しくて息を呑んでいる
Ahh, honey, dreams are rarely what they seem
ああ、ハニー、夢が見た目どおりになることはめったにありません
Oh, how, e-ver, many takes, it takes
ああ、なんてことだ、何度もテイクが必要だ
Well, step outside into the sun
さて、外に出て太陽の光を浴びましょう
Let it dry your eyes and run around
目を乾かして走り回らせてください
Feel the warmth underneath your skin
肌の下の温かさを感じてください
The clouds will soon move in again
すぐにまた雲が流れ込んできます
You can't expect to always win
常に勝つことを期待できるわけではない
You got to, take it as it comes
あなたはそうしなければなりません、それをそのまま受け入れてください
The marching bands and beating drums
マーチングバンドと太鼓の鼓動
Play familiar songs for the alum
ミョウバンのためにおなじみの曲を演奏します
We all got scars, but we don't like to show them
誰しも傷はあるけど、それを見せたくないんだよ
Sometimes it's better to be strong
時には強い方が良いこともある
We all got to be moving on
私たちは皆、先に進まなければなりません
You got to walk a million miles
あなたは100万マイルを歩かなければなりません
Ahh, honey, go walk them with a smile.
ああ、ハニー、笑顔で彼らを散歩させてください。
Oh, how, ever, many takes, it takes.
ああ、なんと、何テイクもかかるのです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
