Pourtant 歌詞 日本語訳
ヴァネッサ・パラディ - まだ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tu demandais hier
昨日尋ねましたね
Mon avis sur le bonheur
幸福についての私の意見
L'air de rien, voila que tu t'inquietes
何事もないようだけど、心配になってきたね
La paix te ferait donc peur
だから平和はあなたを怖がらせるだろう
Je l'attise cet amour
この愛をかき立てます
Les brindilles voletent
小枝がはためく
Tu n'y vois que du feu
君には火しか見えない
C'est sa vie secrete
それは彼の秘密の生活です
Pourtant... Pourtant...
まだ…まだ…
Pourtant les mots sont, les mots font, les mots disent
それでも、言葉はある、言葉はそうする、言葉は言う
Les mots coulent, les mots roulent sur un fil
言葉は流れ、言葉は糸の上を転がる
Moi, je laisse ces microbes, ces missiles
私は、これらの微生物、これらのミサイルを残します
Aux bavards, aux poetes si possible
できれば話し手、詩人に
Oh... Comme je t'aime quand tu t'expliques
ああ...あなたが自分自身を説明するとき、私はあなたをどれだけ愛していますか
C'est drole mais...
面白いけど…
J'ai ranges les modes et les recettes
ファッションもレシピもしまった
Incendie la voix de mon coeur
心の声に火をつけて
De ce petit sacrifice me reste
この小さな犠牲の中で私は残ります
Un vertige, une chaleur
めまい、熱感
Je l'attise cet amour
この愛をかき立てます
Les brindilles voletent
小枝がはためく
Tu n'y vois que du feu
君には火しか見えない
C'est sa vie secrete
それは彼の秘密の生活です
Pourtant... Pourtant...
まだ…まだ…
/m7
/m7
Tu sais, tu me demandais hier
昨日、あなたは私に尋ねましたね
Ma vision du bonheur
私の幸せのビジョン
Eh bien, chaque jour elle est plus nette
まあ、毎日彼女は鋭くなっています
Il ne nous fera plus peur
彼はもう私たちを怖がらせることはない
Je l'attise cet amour
この愛をかき立てます
Les brindilles voletent
小枝がはためく
Tu n'y vois que du feu
君には火しか見えない
C'est sa vie secrete
それは彼の秘密の生活です
Pourtant... Pourtant... Pourtant
まだ...まだ...まだ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
