Pourtant Versuri Traducere în Română

Vanessa Paradis - Totuși

by Vanessa Paradis

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vanessa Paradis Pourtant

Tu demandais hier
ai intrebat ieri
Mon avis sur le bonheur
Parerea mea despre fericire
L'air de rien, voila que tu t'inquietes
Pare nimic, acum ești îngrijorat
La paix te ferait donc peur
Prin urmare, pacea te-ar speria
Je l'attise cet amour
Eu stârnesc această iubire
Les brindilles voletent
Nuiele flutură
Tu n'y vois que du feu
Vezi doar foc
C'est sa vie secrete
Este viața lui secretă
Pourtant... Pourtant...
totuși... totuși...
Pourtant les mots sont, les mots font, les mots disent
Cu toate acestea, cuvintele sunt, cuvintele fac, cuvintele spun
Les mots coulent, les mots roulent sur un fil
Cuvintele curg, cuvintele se rostogolesc pe un fir
Moi, je laisse ces microbes, ces missiles
Eu, las acești microbi, aceste rachete
Aux bavards, aux poetes si possible
La vorbitori, la poeți dacă se poate
Oh... Comme je t'aime quand tu t'expliques
Oh... cât te iubesc când te explici
C'est drole mais...
E amuzant dar...
J'ai ranges les modes et les recettes
Am pus deoparte modele și rețetele
Incendie la voix de mon coeur
Trage vocea inimii mele
De ce petit sacrifice me reste
Din acest mic sacrificiu rămân
Un vertige, une chaleur
O amețeală, o căldură
Je l'attise cet amour
Eu stârnesc această iubire
Les brindilles voletent
Nuiele flutură
Tu n'y vois que du feu
Vezi doar foc
C'est sa vie secrete
Este viața lui secretă
Pourtant... Pourtant...
totuși... totuși...
/m7
/m7
Tu sais, tu me demandais hier
Știi, m-ai întrebat ieri
Ma vision du bonheur
Viziunea mea despre fericire
Eh bien, chaque jour elle est plus nette
Ei bine, în fiecare zi ea devine mai ascuțită
Il ne nous fera plus peur
Nu ne va mai speria
Je l'attise cet amour
Eu stârnesc această iubire
Les brindilles voletent
Nuiele flutură
Tu n'y vois que du feu
Vezi doar foc
C'est sa vie secrete
Este viața lui secretă
Pourtant... Pourtant... Pourtant
Totuşi... Totuşi... Totuşi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.