Broken Car Paroles Traduction Française

Vanilla Sky - Voiture cassée

by Vanilla Sky

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vanilla Sky Broken Car

Grey Is the sky today and so is my heart.
Le gris est le ciel aujourd'hui et mon cœur aussi.
Memories of a friendship that now seems so far.
Souvenirs d'une amitié qui semble désormais si loin.
Chased dreams of past days. I was really fine.
Rêves poursuivis des jours passés. J'allais vraiment bien.
I've never thought my best friends could ruin all this time.
Je n'aurais jamais pensé que mes meilleurs amis pourraient gâcher tout ce temps.
I told you about my jealousy and what makes me feel sad.
Je vous ai parlé de ma jalousie et de ce qui me rend triste.
Don't you really understand why I feel so bad.
Tu ne comprends pas vraiment pourquoi je me sens si mal.
Are you still the girl who, smiling won the fight
Es-tu toujours la fille qui, en souriant, a gagné le combat
against the run-down battery of my broken car.
contre la batterie déchargée de ma voiture en panne.
That's a song to say goodbye to a girl that i still love as a friend.
C'est une chanson pour dire au revoir à une fille que j'aime toujours en tant qu'amie.
I hope she'll understand what I mean.
J'espère qu'elle comprendra ce que je veux dire.
Everything falls down (to the ground).
Tout tombe (au sol).
Everything I hate (it happened).
Tout ce que je déteste (c'est arrivé).
Now I run away (it's over).
Maintenant je m'enfuis (c'est fini).
The CD-player is running. That is our song.
Le lecteur CD est en marche. C'est notre chanson.
It reminds me of a time gone where now I don't belong.
Cela me rappelle une époque révolue où je n'ai plus ma place.
This is my decision. We won't meet again.
C'est ma décision. Nous ne nous reverrons plus.
That's the only way in wich we can still be friends.
C'est la seule façon pour nous de rester amis.
Please don't say anything. Please don't say a word.
S'il vous plaît, ne dites rien. S'il vous plaît, ne dites pas un mot.
I Want to run away instead of fighting against the world.
Je veux m'enfuir au lieu de me battre contre le monde.
I won't take a step back. I won't look back no more.
Je ne reculerai pas. Je ne regarderai plus en arrière.
Just because I'm scared of how much I felt lost before.
Juste parce que j'ai peur de me sentir perdu auparavant.
Everything falls down (to the ground).
Tout tombe (au sol).
I won't meet again (the girl)
Je ne me reverrai plus (la fille)
I want to be my friend. (It's over)
Je veux être mon ami. (C'est fini)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.