Love Song Paroles Traduction Française
VanVelzen - Chanson d'amour
by VanVelzen
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.vanvelzenmusic.com/ this is the site of the artist, he's dutch so the
http://www.vanvelzenmusic.com/ c'est le site de l'artiste, il est néerlandais donc le
site is also in dutch.
le site est également en néerlandais.
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Come one baby won't you pick up the phone
Viens un bébé, tu ne répondras pas au téléphone
Cause I'm here on my own in my private twilight zone
Parce que je suis ici seul dans ma zone crépusculaire privée
I can't recall when I last had a laugh
Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai ri
My friends are all talking behind my back
Mes amis parlent tous dans mon dos
They all worry about me, when they go out without me
Ils s'inquiètent tous pour moi, quand ils sortent sans moi
Cause I'm kinda stuck in a broken hearted state
Parce que je suis un peu coincé dans un état de cœur brisé
I don't wanna think that it's too late
Je ne veux pas penser qu'il est trop tard
For you and I to make things right
Pour toi et moi pour arranger les choses
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
It's a beautiful morning
C'est une belle matinée
The sun is shining down on me and you
Le soleil brille sur moi et sur toi
Wherever you are now
Où que tu sois maintenant
Won't you listen while I'm asking you to
Ne veux-tu pas écouter pendant que je te le demande
Chorus:
Chœur :
Hold on, I'll sing you a little love song
Attends, je vais te chanter une petite chanson d'amour
I'll promise to make it short and sweet
Je promets d'être court et doux
Do you like it, would you listen while I
Est-ce que tu l'aimes, veux-tu écouter pendant que je
Keep on, singing a little love song
Continue à chanter une petite chanson d'amour
I'll hope it will make you stay with me
J'espère que ça te fera rester avec moi
Do you like it, would you listen to me now
Est-ce que tu l'aimes, veux-tu m'écouter maintenant
Verse:
Verset :
I've I could get it on the radio, Make it a hit on the air
J'ai, je pourrais l'avoir à la radio, en faire un succès à l'antenne
So you would hear it everywhere
Donc tu l'entendrais partout
And you would think that it's pretty good
Et on pourrait penser que c'est plutôt bien
Till your friends told you and you understood
Jusqu'à ce que tes amis te le disent et que tu comprennes
But it's me and I'm hoping, For a new beginning
Mais c'est moi et j'espère, pour un nouveau départ
Cause I never saw that sign that says 'The End'
Parce que je n'ai jamais vu ce panneau qui dit "The End"
And it will make you wanna see me again
Et ça te donnera envie de me revoir
Oh excuse me, I just fantasized
Oh excuse-moi, je viens de fantasmer
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
If you happen to hear it
Si vous l'entendez
Won't you listen while I'm asking you to
Ne veux-tu pas écouter pendant que je te le demande
Chorus:
Chœur :
Bride:
Mariée :
I'll sing in the street and I'll sing in the car
Je chanterai dans la rue et je chanterai dans la voiture
Sing in the bus and sing in the bar
Chante dans le bus et chante au bar
Sing it to everyone you'd ever meet
Chante-le à tous ceux que tu rencontreras
I'll sing with the moon and I'll sing with the stars
Je chanterai avec la lune et je chanterai avec les étoiles
Sing it to Jupiter Venus and Mars
Chantez-le à Jupiter, Vénus et Mars
us4
nous4
And hopefully I'll sing it back to me, oh yeah
Et j'espère que je vais me le chanter en retour, oh ouais
Ending:
Fin :
Why won't you hold on, I'll sing you a little love song
Pourquoi ne tiens-tu pas, je vais te chanter une petite chanson d'amour
I'll promise to make it short and sweet
Je promets d'être court et doux
Do you like it, would you listen while I'll
Est-ce que tu l'aimes, veux-tu écouter pendant que je vais
Keep on, singing a little love song
Continue à chanter une petite chanson d'amour
I'll hope it will make you stay with me
J'espère que ça te fera rester avec moi
Do you like it, would you listen to me now
Est-ce que tu l'aimes, veux-tu m'écouter maintenant
Ooooooh yeah, do you like it, would you listen to me now
Ooooooh ouais, est-ce que tu aimes ça, veux-tu m'écouter maintenant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
