Bollicine Liedtext Deutsche Übersetzung

Vasco Rossi – Blasen

by Vasco Rossi

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vasco Rossi Bollicine

Subject: Tab for "Bollicine" by Vasco Rossi
Betreff: Tab für „Bollicine“ von Vasco Rossi
Date: Sun, 18 Aug 1996 11:57:07 +-200
Datum: So, 18. August 1996 11:57:07 +-200
Here's my personal contribution to Vasco Rossi's song "Bollicine".It's not too accurate but
Hier ist mein persönlicher Beitrag zu Vasco Rossis Lied „Bollicine“. Es ist aber nicht ganz zutreffend
I don't even have the tape so.Thanks to Gian for helping me out in this one.
Ich habe nicht einmal das Band. Vielen Dank an Gian, der mir dabei geholfen hat.
You'll have too figure out on your own how many times each part has to be played.
Sie müssen auch selbst herausfinden, wie oft jeder Teil gespielt werden muss.
"Bollicine" by Vasco Rossi
„Bollicine“ von Vasco Rossi
PartI (4/4)
Teil I (4/4)
-0h2-2-----0--0----|---0--0------2-----| pubblicita'"
-0h2-2-----0--0----|---0--0------2-----| pubblicita‘“
End Part I
Beenden Sie Teil I
Part II
Teil II
"Co - Ca Co - la "
„Co – Ca Co – la“
End Part II
Beenden Sie Teil II
-2--------2--------|-0-0--0----0-0-0---| know how to play it(It's just those two positions
-2--------2--------|-0-0--0----0-0-0---| weiß, wie man es spielt (Es sind nur diese beiden Positionen
"Con tutte.." "Tutte quelle"
„Con tutte..“ „Tutte quelle“
"Bollicine"
„Bollicine“
-2-4--2---2-4--2---|--and so on--------|
-2-4--2---2-4--2---|--und so weiter--------|
_ Name : Michele Baldessari
_ Name: Michele Baldessari
_| |_ E-Mail : Michele@dnet.it
_| |_ E-Mail: Michele@dnet.it
_| |_
_| |_
| | "A bad day on the snow is always better than a good day in the school"
| | „Ein schlechter Tag im Schnee ist immer besser als ein guter Tag in der Schule“

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.