Dormi, dormi Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Vasco Rossi - Uyu, uyu
by Vasco Rossi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G (trasposizione di 'C')
G ('C'nin aktarımı)
Stai con me....ancora un po'
Benimle kal... biraz daha
solo un momento... ti pagher?
bir dakika... sana para ödeyeceğim mi?
Soltanto un attimo....di Nostalgia
Sadece bir dakika... Nostalji
oppure per un attimo e poi vai via!
ya da bir anlığına ve sonra çekip git!
/* Questo ? il ritornello e dovrebbe essere fatto con l'arpeggio dell'intro*/
/* Bu ? nakarat ve girişteki arpej ile yapılmalıdır*/
e tu Parli.... parli...
ve konuşuyorsun... konuşuyorsun...
parli di "cose che passano....."
"geçip giden şeylerden..." bahsediyorsun
e poi sogni...... sogni
ve sonra rüyalar...... rüyalar
sogni che poi svaniscono.
sonra yok olan hayaller.
Stai con me... ci stai o no
Benimle kal... benimlesin ya da değilsin
ci stai un attimo...... un giorno
bir anlığına oradasın...... bir gün
ci stai per essere ancora mia....
yine de benim olacaksın...
oppure ci stai per non andare via!!
yoksa hiç ayrılmamak üzeresin!!
E tu dormi, dormi
Ve sen uyuyorsun, uyuyorsun
mentre i miei sogni crollano
hayallerim yıkılırken
e tu dormi, dormi (In questo Punto entra la chitarra distorta!)
ve uyursun, uyursun (Bu noktada bozuk gitar devreye girer!)
e i sogni poi si scordano!
ve sonra rüyalar unutulur!
Stai con me.... oppure no
Benimle kal... ya da kalma
soltanto un attimo..... Ti pagher?
bir dakika..... Sana para ödeyecek miyim?
ci stai per essere ancora mia
hala benim olacaksın
oppure ci stai per non andare via.
ya da ayrılmamak üzeresin.
Ed il Sole....... Muore
Ve Güneş...... Ölür
mentre i miei sogni crollano
hayallerim yıkılırken
ed il Sole... dorme
ve Güneş... uyuyor
e i sogni poi si scordano!
ve sonra rüyalar unutulur!
e tu Dormi.... dormi
ve sen uyuyorsun... uyuyorsun
ora i tuoi sogni volano....
artık hayalleriniz uçuyor....
e tu Dormi... dormi
ve sen uyuyorsun... uyuyorsun
mentre i tuoi occhi "sorridono"!!
gözlerin "gülümsüyor"ken!!
Questi spartiti sono stati tirati gi? a orecchio e quindi ci pu? essere
Bu puanlar düşürüldü mü? kulaktan ve dolayısıyla olabilir mi? olmak
qualche sbaglio!
bazı hatalar!
dreside@libero.it
dreside@libero.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
